Пылающие короны - стр. 43
Роза закрыла глаза, борясь со слезами. Она поднесла руку к шее. Кровотечение остановилось еще ночью, но рана была глубокой и саднила.
Это был не ночной кошмар.
Онак Старкрест возвращается домой в Анадон.
Глава 11
Рен
С легкостью профессионала Марино Пегаси подвел «Секрет Сирены» к военному кораблю Гевры, судна поравнялись в тумане. Якорная цепь заскрежетала, погружаясь в Бессолнечное море.
Между кораблями положили трап. Рен стояла на одном его конце, ожидая. Аларик ждал на другом, наблюдая за ней.
– Так что? – крикнул он. – Есть какая-то причина, по которой ты тянешь время?
– Я могу задать тебе тот же вопрос, – парировала Рен. – Ты идешь?
Король засмеялся.
– Встреча пройдет на моем корабле.
– Я предпочитаю мой. Он красивее. – Рен скрестила руки на груди.
– На самом деле это мой корабль, – прошипел Марино, стоящий позади нее.
– Не в этом дело, – шикнула она в ответ.
– А в чем? – прошептал он. – Почему ты не идешь туда?
– Потому что Аларик Фелсинг должен понять, что я не прыгну к нему по щелчку пальцев.
Марино усмехнулся.
– О чем вы там шепчетесь? – спросил Аларик.
Сквозь ледяной туман Рен разглядела, как он оделся для их встречи. На нем был темно-серый сюртук, отделанный серебристым горностаем, с высоким воротником, который касался его нижней челюсти. Несмотря на то что он плыл на официальном королевском судне, он забыл о своей короне (или, возможно, еще не нашел замену той, что украла у него Онак Старкрест), из-за чего его пшеничные волосы выглядели непривычно растрепанными. Из-за сгущающегося тумана между ними Рен не могла как следует разглядеть его лицо, но она слышала раздражение в его голосе.
– Прекрати эти детские игры, Рен Гринрок, и поднимись на борт моего корабля. Нам нужно обсудить неотложные дела.
– Нет. Ты придешь сюда. – Рен стояла на своем, хотя понимала, что действительно ведет себя как ребенок. На борту корабля Марино она была в безопасности, а когда столкнулась с пугающей перспективой снова сесть за стол переговоров с Алариком Фелсингом, не могла справиться с внезапно нахлынувшим волнением. Если она пойдет по этому трапу, у нее задрожат колени, вспотеют руки. Увидев это, король Гевры поймет, что одержал верх. – Я скоро все себе отморожу, Аларик! Я проделала весь этот путь до твоего королевства. Это меньшее, что можешь сделать ты!
Она услышала его вздох, а затем бормотание:
– Не помню, чтобы она была настолько раздражающей. А ты?
Марино подошел к Рен.
– Просто, чтобы ты знала, это очень похоже на флирт.
– Это демонстрация силы, – поправила она его, – я восстанавливаю баланс между нами. Аларику Фелсингу нужно научиться встречаться со мной наполовину…