Размер шрифта
-
+

Пятьсот оттенков фэнтези. Оттенок техногенный - стр. 43

– Какую? – Изящный блондин уставился на мое платье. – Если тебя интересуют экстравагантные наряды…

– Женскую одежду, – перебила я. – Такую, какую носят остальные горожанки, чтобы ничем не выделялась.

Блондин нерешительно кивнул. На его лице отражалось полнейшее смятение чувств, точно такое же я видела у одного тролля, пытавшегося решить логическую задачу. Поскольку взлом нервной системы блондина не входил в мои планы, я поспешила ускорить процесс продвижения к лавке.

– Отлично, поехали!

Блондин резко развернулся (в этот момент я заметила каблуки на его ботинках, прибавляющие ему несколько сантиметров роста) и легкой походкой пошел вдоль дороги, по которой со страшной скоростью носились разнообразные средства передвижения. Блондин чуть ли не взлетал на каждом шагу, не забывая при этом попеременно выставлять вперед то правое, то левое плечо. Такой летящей походки я не видела даже у самых магических тварей нашего мира.

– Вот моя тачка! – изящно взмахнув тонкой рукой, совершенно небрежным голосом заявил блондин.

Я посмотрела на желтую тачку, она была чуть больше, чем остальные модели, которые я уже здесь видела. Никаких гербов, указывающих на родовой титул, я на ней не заметила, лишь небольшой символ, похожий на толстый крест, значения которого я не поняла. И тогда я решила, что у него была самая обычная тачка.

– Эту машину я купил на прошлой неделе, – еще более небрежно добавил он. – Нормальная такая тачка, как мне показалось.

«Тачка, самоходная телега, машина, средство передвижения», – повторила про себя я, решив, что чем быстрей здесь освоюсь, тем лучше.

– Залезай! – совсем уж небрежно предложил блондинчик.

В тот момент я не могла по достоинству оценить его дорогую самоходную телегу, в смысле тачку, у меня все силы ушли на то, чтобы открыть дверцу и втиснуть туда пышные юбки. Позже, когда я научилась разбираться в таких необходимых вещах, как средства передвижения, я поняла, почему всю поездку у блондина было печальное лицо. Он ведь так и не дождался восхищенных возгласов.

– Кстати, я Серафим Огнекрылов! – сказал блондин и замер, словно чего-то ожидая.

Я смекнула, что его имечко что-то означает в этом мире. Я стала прикидывать, кем же он может быть: приближенным здешнего правителя, каким-нибудь великим чародеем или просто обладателем высокого титула. Но вскоре махнула рукой на это занятие, полагая, что наше с Серафимом знакомство оборвется в ближайшие минуты.

– Бунталина Вольё, – представилась я, понимая, что в этом мире мою фамилию смело можно называть даже стражникам. Меня никто не искал и не преследовал, во всяком случае, на первых порах.

Страница 43