Размер шрифта
-
+

Пятое Правило Волшебника, или Дух Огня - стр. 120

Тереза отлично знала: это не пустая похвальба. Далтон учился владеть мечом так же настойчиво, как изучал право. Он способен снести голову сидящей на персике блохе, не задев нежной кожицы.

– К чему ему смотреть на меня? – хихикнула Тереза. – Спать одному ему все равно сегодня не придется. Да женщины просто передерутся за право переспать с таким жутким человеком. Человеческие скальпы… – Она изумленно покачала головой. – Женщина, которая нынче окажется в его постели, будет гвоздем сезона всех приемов на месяцы вперед.

– Может, мне пригласить хакенскую девушку, чтобы она рассказала всем, насколько это хорошо и приятно?!! – рявкнул Далтон.

– Хакенку? – хмыкнула Тереза, отметая подобную глупость. – Сомневаюсь. Мнение хакенки для этих дам ничего не значит.

Она помолчала и спросила:

– Так что, решение еще не принято? Мы до сих пор не знаем, останется ли Андерит со Срединными Землями, или присоединится к императору Джегану из Древнего мира?

– Нет. Пока неизвестно, как пойдут дела. Мнение Директоров разделилось. Стейн только что прибыл, чтобы высказать свои предложения.

Тереза поднялась на цыпочки и чмокнула его в щеку.

– Я буду держаться от этого Стейна подальше. А пока ты будешь решать судьбу Андерита, я, как всегда, буду прикрывать тебе спину и держать ушки на макушке.

Она направилась к спальне, но тут же вернулась.

– Если этот человек прибыл с предложениями императора… – Внезапное озарение осветило ее темные глаза. – Далтон, сегодня на пиру будет Суверен, да? Сам Суверен почтит своим присутствием пир?

Далтон пальцами приподнял ее подбородок.

– Умная жена – лучший союзник, которого только может иметь мужчина.

Улыбаясь, он позволил ей ухватить его за мизинцы и потащить в гардеробную.

– Я видела этого человека лишь издали. Ой, Далтон, ты прелесть! Привел меня в такое место, где я смогу сидеть за одним столом с самим Сувереном!

– Ты только помни, что я сказал, и держись подальше от Стейна, если меня не будет рядом. И, кстати, то же относится и к Бертрану, хоть я сильно сомневаюсь, что он посмеет перейти мне дорогу. Если будешь паинькой, я представлю тебя Суверену.

Тереза на мгновение потеряла дар речи.

– Когда мы вечером вернемся домой, ты увидишь, какой хорошей я могу быть. Да хранят меня духи, – шепотом продолжила она. – Надеюсь, мне хватит терпения. Суверен… Ой, Далтон, ты просто чудо!

Тереза села перед трюмо и принялась выяснять, какой ущерб нанесли ее макияжу поцелуи мужа, а Далтон распахнул высокий гардероб.

– Ну, Тэсс, так какие сплетни ты сегодня слышала?

Он перебирал рубашки, выискивая ту самую, с любимым воротничком. Поскольку Тереза была одета в золотистых тонах, он поменял свои планы и решил надеть красный плащ.

Страница 120