Размер шрифта
-
+

Пять капель смерти

1

Купюры по 10 рублей имели соответствующий цвет.

2

Отделения по охране общественной безопасности и порядка – политическая полиция.

3

Польское серебро – дешевая фальшивка, посеребренный металл.

4

Пристав имеет в виду четверть ведра, от которого тогда шел расчет объемов казенной водки.

5

Насколько известно мне, должность околоточного соответствует участковому в нынешней России.

6

Так народ наш скороговоркой произносит обращение: «Ваше благородие». И правильно, чего язык ломать.

7

Отдельная секретная политическая полиция в составе Минис-терства внутренних дел, если кто не знает.

8

Чудесное местечко! Располагалось в Пассаже, что на Невском проспекте.

9

Доктор имеет в виду не автора сказочек, а составителя знаменитого учебника судебной медицины, однофамильца и, впрочем, тоже немца.

10

Для тех, кто подзабыл: основатель и первый директор Особого отдела.

11

Особо возмутительно, что автор «Пяти капель смерти» выдумал Ванзарову странную должность: заместитель начальника сыскной полиции. Во-первых, не заместитель, а товарищ, вот как это называлось. А во-вторых, чистая глупость и незнание наших полицейских реалий.

12

Столица была разделена на четыре отделения. В состав каждого входило примерно десять-двенадцать участков.

13

Занималось иностранными подданными, пребывавшими на территории России.

14

Мошенник на языке российских жуликов и воров.

15

Открытый для посетителей трактира буфет с закусками, нечто вроде шведского стола.

16

Большая шарманка, которую ставили в трактирах для развлечения публики.

17

Наручники.

Страница notes