Пять баксов для доктора Брауна. Книга 2 - стр. 26
То ли вид музейного экспоната подействовал, то ли физиономия искателя приключений располагала к доверию, но и Первый, и Второй тоже что-то впали в задумчивость. Джейк поймал взгляд компаньона, улыбнулся лучезарно гостям и махнул головой: проваливайте, мол.
– Пушку убери, – Первый сплюнул сквозь зубы.
– Не могу, – отозвался Джейк ему в спину. – Она мне приносит удачу.
Он почесал стволом взмокший лоб и добавил уже более себе:
– Наследство, знаете ли.
– Чокнутый, – схватился за голову М.Р., когда голоса незваных гостей послышались сначала на лестнице, потом на улице, и, наконец, стихли. – Совсем. Окончательно.
– Но ведь получилось, – не соглашался Д.Э.
Девицы, как мышки, вернулись и забились в кресло, мигая и переглядываясь. На них не обращали внимания.
– А если бы не получилось?
– Но ведь получилось, – опять сказал Д.Э.
М.Р. сурово промолчал.
– Идиот, – с сердцем сказал он в конце концов.
Повернулся к девицам, глянул на одну, на вторую, отобрал у компаньона револьвер, приставил себе к животу, нажал курок. Раздался негромкий хлопок и… все.
– Непонятно? – спросил он у онемевших барышень.
Убедившись, что, кажется, непонятно, щелкнул барабаном. Девчонки ахнули.
– Мало того, что один сопляк против трех кабанов, – М.Р. был мрачен, – мало того, что патронов нет, так это (он защелкнул барабан обратно) еще и видно. Вот.
Барабан был открытый. Девчонки снова ахнули. Восхищенно.
– Дуры! – рявкнул М.Р., которому изменил талант дипломата. – То, что они ничего не заметили – чистое везение, больше ничего!
– Ну, не кипятитесь, сэр, – Д.Э., совершенно наоборот, был спокоен (только смех немножко нервный остался). – Надо быть не знаю, кем, чтобы разглядывать револьвер, из которого в тебя же и целятся.
– Так то из револьвера, а не из музейного экспоната!
– Да хватит вам гавкаться! – встряла Ширли. – У них такие же. Этот ваш Лис, он что, на самом деле есть?
– Ну, вы даете, мисс! – рассмеялся Д.Э. – Мы сами по себе.
– А, – девчонка прикусила губу, – ага. Ну, тогда еще лучше. В общем, половина выручки ваша, половина – наша, идет?
Она достала платочек (проживший, похоже, долгую и трудную жизнь) и принялась им обмахиваться.
– Что ж вы сразу-то не сказали? – засмеялась радостно, как маленькая девочка, которой сказали, что поведут к дантисту, а привели есть мороженое. – Приличных из себя корчили!
– Про имена сразу подумать, – сказала Ида. – Я тебе говорить, цукерпупхен.
– А что имена? – невинным голосом спросил Джейк.
– Ой, ладно! – Ширли шутливо шлепнула его по заду. – Не напрашивайся!
– Я не напрашиваюсь, – Джейк честно-пречестно посмотрел ей в глаза.