Размер шрифта
-
+

Путешествия в Центральной Азии

1

Температура дана по шкале Реомюра: 1 °C=1,25 °R (Прим. редакции).

2

Штуцером во второй половине XIX века назывался первоначальный образец нарезного оружия (винтовки), сначала с кремневым, а впоследствии с ударным замком. Главным недостатком штуцера была его малая скорострельность, так как заряжался он с дула. (Примечание редактора (далее не оговариваются). Примечания Н. М. Пржевальского всюду указаны.)

3

Старое название эвенков.

4

Речь идет о двух золотых рублях царской России – значительная сумма для XIX века.

5

Всех крестьянских деревень – 41. (Примечание Н. М. Пржевальского)

6

Собственно, между 42° 21΄ северной широты (южная оконечность наших владений – устье реки Туманги) и 48° 28΄ северной широты (устье Уссури). (Примечание Н. М. Пржевальского)

7

Неблагоприятное охлаждающее влияние Японского моря на климат прибрежной Маньчжурии происходит вследствие холодного течения, которое из Амурского лимана движется к югу, возле самых наших берегов. (Примечание Н. М. Пржевальского)

8

Ореховое дерево, произрастающее на Дальнем Востоке и в Маньчжурии, называется маньчжурским орехом.

9

Нелюмбия цветет в здешних местах в августе. (Примечание Н. М. Пржевальского)

10

В Европе нелюмбия растет в небольшом количестве в устье Волги. (Примечание Н. М. Пржевальского)

11

Хунхуз – китайский разбойник.

12

Современное название – нанайцы.

13

Почти все лососевые рыбы, идущие для икрометания в реки Дальнего Востока, погибают от истощения.

14

Слово «таза», как объясняли мне манзы, есть местная переделка китайского названия «юпи-да-цзы», что значит в буквальном переводе – «рыбокожие инородцы». Этим именем китайская география издавна называет обитателей Восточной Маньчжурии, употребляющих для обуви и одежды выделанные шкуры рыб. (Примечание Н. М. Пржевальского)

Современное название – удэге.

15

Голец, гольцы – отдельно стоящие высокие вершины гор, не покрытые лесом.

16

Так называли всех русских подданных, платящих «ясак».

17

Рёлками на Дальнем Востоке называют невысокие незатопляемые гривы, заросшие часто лесной растительностью среди затопленных лугов. (Примечание Н. М. Пржевальского)

18

Увал – скат цепи или хребта гор.

Страница notes