Путешествие за истиной. Том 3. Об истине - стр. 35
– А вот… – похоже Риалаш хотел перейти к следующему родственнику, но внезапно отвлёкся и, нахмурив брови, посмотрел вверх. – Какого Тёмного он там забыл?!
Дарилла вскинула голову и увидела на одной из рей малыша Дара. Он радостно, но весьма тихо попискивал и, видимо, готовился прыгнуть вниз. На эту мысль наводили растопыренные крылья и спружиненные как для прыжка лапки.
– Ох, и влетит ему от Доаша… – мстительно протянул Риалаш и перевёл взгляд, желая, похоже, найти упомянутого нага.
Но его глаза до палубы так и не добрались, застыв на мачте, с которой на рею осторожно перебирался Низкан. Он, видимо, намеревался добраться до зверёныша. Риалаш вскочил так быстро, что сметнул Дариллу хвостом в сторону.
– Миссэ! – рявкнул наагасах. – Живо дуй сюда и сними своё потомство с мачты!
«Потомство» едва не сверзилось вниз.
Шкура с хвоста наагасаха слезла через тринадцать дней. И это событие едва не праздновали. Счастлив и доволен был не только Риалаш, но и его товарищи, и речники во главе с капитаном. Линяющий наг успел знатно потрепать всем нервы, срывая злость и раздражение на всех, кто имел неосторожность обратиться к нему или просто случайно оказаться рядом. Везло только Дарилле, но порой раздражённо шипели и на неё, хотя почти сразу же извинялись. Но девушка не обижалась. Она сочувствовала наагасаху, но в то же время находила его поведение весьма забавным. Чего только стоили его яростные почёсывания о борта и мачты!
За три дня до завершения линьки шкура нага окончательно поблёкла и покрылась сухими полупрозрачными складками. Сам процесс слезания омертвевшей кожи Дарилла не застала. Это произошло ночью, когда она спала. Проснувшись утром, девушка обнаружила Риалаша с ярко блестящим хвостом. Они с Миссэ придирчиво рассматривали шуршащую блекло-чёрную шкурку и хмурили брови.
– Проплешины от ожогов остались, – с сожалением протянул Риалаш. – И разрывов много.
– А не надо было так сильно чесаться, – с укором ответил Миссэ.
– Выбросить придётся.
Дарилла посмотрела на шкуру, и ей внезапно стало так жалко расставаться с ней. Так же жалко ей было волосы наагасаха.
– Зачем выбрасывать? Отдайте мне, – попросила она. – Она вон какая плотная. Пригодится ещё.
Миссэ хмыкнул, а Риалаш почему-то смутился.
– Какие-то традиции, да? – догадалась девушка.
– Да, – Миссэ насмешливо покосился на наследника. – Вообще-то мужья после свадьбы сброшенную шкуру отдают жёнам. А те из неё нередко шьют одежду. Так что по факту шкура эта твоя. Но она сильно попорчена. Мало того что проплешины, так у наагасаха ещё всегда на конце дыра из-за костяного нароста остаётся.