Путешествие за истиной. Том 3. Об истине - стр. 29
Неожиданно корабль качнулся. Лорес едва успел схватиться за край корзины. Смотровой напряжённо уставился в воду, а затем завопил:
– Клякса по левому борту!
Речники недовольно заругались и заволновались.
– Как бы не опрокинул… – обеспокоенно проворчал смотровой.
Мужчины, стоящие у края борта, тут же свесились вниз, пытаясь высмотреть загадочную «кляксу».
– У нас проблемы? – осторожно спросил Лорес.
– Может быть, – неохотно ответил смотровой. – Кляксы на корабли нападают редко, но могут случайно опрокинуть. Вон, смотри!
Он вытянул палец вперёд, и Лорес наконец увидел блеснувшую в солнечных лучах чёрную спину. Очень большую спину. Шириной в полкорабля. Вдоль позвоночника прошёл холодок.
– Это… что? – с трудом выдавил он.
– Клякса. Её так называют, потому что по цвету и форме на кляксу похожа.
Лоресу так не показалось. Больше всего увиденная спина – или что это там было – напоминало огромное полотно.
Корабль ещё раз ощутимо качнуло. Раздались испуганные крики.
– Вот заразина! – процедил смотровой. – Под нами резвит…
Договорить он не успел. Корабль сильно накренился на левый борт, и один из склонившихся над перилами мужчин с коротким криком улетел в воду. С громким плеском судно приняло прежнее положение. Загудел шум голосов. Кто-то из речников бросил потерпевшему верёвку. Но тот не успел схватиться за неё. Рядом с ним из воды показалась чёрная лоснящаяся голова с любопытными глазами. Мужчина дико заорал.
Лорес с высоты мог разглядеть, что эта клякса совсем маленькая. Странная зверушка подняла над водой маленькие щупы и обвила ими зашедшегося в истерических воплях мужика. Её голова вытянулась над водой, и в чёрном теле раздвинулась горизонтальная щель, из которой вылез нежно-розовый язык. Крошка-клякса от всей души лизнула свою случайную добычу, от пояса до макушки обмазав мужика густыми слюнями.
– Руки! Руки давай! – орали мужику речники.
Один из них свесился за борт и тянулся к потерпевшему. Двое других крепко держали его за ноги.
– Тянись! – велели они заходящемуся в истерике мужчине. – Он маленький ещё и жрать не умеет! Тянись!
До того, наконец, дошёл смысл слов, и он изо всех сил потянулся вверх. Держащая его клякса, казалось, с удивлением смотрела на происходящее, а потом, словно сообразив, что тот хочет, приподняла его вверх. Речник схватил потерпевшего за ворот, и его товарищи потянули их на корабль. Странная тварюшка, видимо, решила помочь и подтолкнула округлой головой перепуганного мужчину под зад. От толчка и потерпевший, и тянущие его речники кубарем покатились по палубе. А маленькая клякса, обтеревшись напоследок боком о борт, канула в глубину.