Путешествие за истиной. Том 1. О свободе - стр. 47
Сбоку ругался Ерха, который изначально стоял на краю образовавшейся ямы и в момент обвала съехал животом по её стене.
– Скока раз говорить! Ничаво не трогай! – рявкнул на девушку старик.
– Я забыл, – Дарилла виновато вжала голову в плечи.
– Головёшку свою в следующий раз забудь! – продолжал негодовать Ерха.
– Да не ори ты! – девушка раздражённо передёрнула плечами.
– Лучше б мы в бляблитику пошли, – не утихал старик.
Дарилла не сразу поняла, что под неприличным выражением скрывается вполне невинное слово «библиотека».
– Чтобы нас опять очередной бляблитичный хранитель сдал какой-нибудь шайке? – с сарказмом спросила девушка.
Около двух лет назад они искали изумрудное ожерелье Хатиллы. Тёмные их дёрнули залезть в поисках записей об этом ожерелье в одну библиотеку. А так как самим в расположении книг разобраться было практически невозможно, Дарилла обратилась за помощью к библиотечному хранителю. Он помог, а затем побежал к местному градоначальнику и доложил, что появились ещё одни искатели сокровищ. Градоначальник приставил им на хвост своих людей, которые тайно шли за ними, пока Ерха и Дарилла не нашли искомое. Еле ноги тогда унесли. И ожерелье пришлось оставить. С тех пор у девушки появилась стойкая неприязнь к общественным библиотекам.
– Неча всех хранителей сравнивать с тем… – Ерха запнулся, сообразив, что ругательство, которым он хотел охарактеризовать хранителя, как-то уж больно созвучно с бляблитикой. И озадаченно умолк.
Дарилла же встала, подошла к стенам ловушки и тщательно осмотрела их. Они были полностью отвесные, но, на счастье путников, земляные. То здесь, то там торчали древесные корни, по которым можно было выбраться. Чем она и занялась.
Ухватившись за один из корней и упёршись ногой в другой, девушка подтянулась и сноровисто полезла наверх. Ерха остался внизу на случай, если она всё же сорвётся. Хоть поймает.
Дарилла почти выбралась и уже ухватилась за каменный край пола, когда рядом что-то хрустнуло. Она резко вскинула голову и увидела перед собой высокий кожаный сапог.
Низкан стоял и смотрел прямо перед собой. За его спиной, в саженях двух от него, столпились его подчинённые. Лошадей при них не было, их пришлось оставить при въезде в лес.
Как только вольные вошли под сень деревьев, то тут же повернули на север, ориентируясь по срисованной со стен храма Додрида карте. Но, видимо, зашли они всё же куда-то не туда. Низкан стоял на самом краю крутого обрыва, проросшего лесом и травой. Внизу шумела река. С какой стороны обходить нежданное препятствие, было неясно.