Размер шрифта
-
+

Путешествие викинга Таппи по Бурлящим морям - стр. 8

– Ох, дорогой Хиххи, тебе уже не надо об этом переживать, – сказал Таппи с умным видом. – Большие Волны были такими холодными, что я сразу всё вспомнил. Я закрыл Избушку на ключ и отдал его на хранение медведю Брюхни! Я о другом хотел сказать. Ты знаешь, Хиххи, что в давних историях все корабли носили разные имена? А наш корабль мы до сих пор никак не назвали. Мы должны для него что-нибудь придумать.

Хиххи, однако, не хотел делиться идеями, а Таппи, который давно ничего не ел, быстро потерял интерес к этой забаве, к тому же в голову ему ничего не приходило. Поэтому друзья плыли в тишине, которую прерывали только шум волн и храп Драконьей Головы. Время тянулось немилосердно. Неожиданно над кораблём зависла серая туча и с интересом взглянула на путешественников.

– Приветствую тебя, Туча! – поздоровался Таппи, как всегда, вежливо. – Ты знаешь дорогу к острову Медовун?

– Знаю! – ответила Туча.



– Это замечательно! – обрадовался викинг. – Это далеко?

– Нет, близко! – улыбнулась Туча. – Но вам следует повернуть на восток, и немедленно!

– Прекрасно! – воскликнул Таппи и налёг на рулевое весло. – Без тебя мы могли бы заблудиться! Спасибо тебе!

Туча ничего не ответила и поспешно удалилась, сделав вид, что её прогнал какой-то своевольный ветер. К сожалению, это была не обычная туча, а вредная Туча Врунья, которая обожала обманывать мореплавателей. Ты наверняка знаешь, что нет ничего хуже лжи, но Туча Врунья не имела об этом понятия, потому что её никто не воспитывал. И потому Таппи и Хиххи отправились туда, куда они совсем не собирались. А остров, который вскоре открылся их взгляду, назывался не Медовун, а Поганец, и ничего хорошего он друзьям не сулил.

Сначала из моря выросли чёрные, хмурые горы, о подножие которых со зловещим гулом разбивались волны. Над вершинами кружили чайки, издававшие вместо радостных криков какой-то пронзительно-скрипучий визг. Даже толстые серые тучи над островом имели злобный и отталкивающий вид.

– Может быть, я ничего не понимаю в путешествиях, – заметил Хиххи, – но этот остров совсем не похож на Медовун.

– Перестань ныть! – строго сказал Таппи своему другу. – Конечно же, это Медовун, и мы сейчас хорошо покушаем. Вон там удобная бухточка! Ох, подожди ещё минутку!



Последние слова были обращены к брюху Таппи, которое на слово «покушаем» ответило громким урчанием – таким громким, что неожиданно проснулась Драконья Голова. Она фыркнула, словно была лошадиной, а не драконьей, а потом зевнула и огляделась по сторонам.

– Кажется, я заснула, – сообщила она. – А где мы сейчас?

Страница 8