Путешествие в другую галактику. Часть 2. Затерянная планета - стр. 32
– Но, но! Штурман, что вы себе позволяете? Как вы разговариваете со старшим по званию? Кругом! Шагом марш на корабль! Семь нарядов, вне очереди, за оскорбление капитана!
Фил вытянулся по стойке смирно, развернулся, чтобы выполнять приказ.
– Фил, стой, я пошутил, мы же друзья. Ты, как всегда прав. Все же мне точно не хватает алкоголя, для лучшей сообразительности.
Никто не мог сказать, что произошло, но только через два дня, все припасенное добро, исчезло. Может его, забрали «дикари», а может и дикие животные. Пришлось повторить вылазку в лес, за «жертвенной дичью» и выложить остатки стеклышек. На следующий день, подарков, также не оказалось, но ничего не происходило. Друзья расстроились, не зная, что еще предпринять, для того чтобы вступить в контакт с «туземцами». День прошел в обычном режиме. Но утром, как только первые лучи солнца коснулись земли, на поляне появилась процессия из «туземцев». Все они были обнажены, так как, то, во что они были обряжены, нельзя было назвать одеждой. В форме юбок, на них болтались широкие листья, на шеях висели украшения из зубов, костей и перьев, различных животных. Тела и лица их были раскрашены во всевозможные цвета. Каждый был вооружен либо луком, либо копьем. Несколько, самых здоровых, несли носилки, на которых восседал старик, на шее у него болталось сразу несколько украшений, раскрашен он был ярче остальных. Вся колона остановилась, не отходя далеко от леса. Носилки со стариком опустили на землю, тот с трудом поднялся, скорее всего, он был очень стар. Поднявшись, он что-то крикнул, в сторону застывшей троицы.
– Фил, «врубай Переводилу», я не черта не понимаю, что он «гаркнул»! Ему надо что-то отвечать, наверное, он у них капитан. Наше молчание может быть истолковано, как нежелание вступать в контакт, а это может плохо кончиться для нас, не охота быть «нашпигованным» стрелами, как дикобраз. Здесь и «Бластеры» не помогут. Но припугнем мы их, ну и что? В данный момент разбегутся, а затем, как только мы пойдем в лес за пропитанием, устроят нам засаду и перестреляют как кроликов, мы даже пикнуть не успеем, они дети природы, а не мы.
– Спокойно Рик, я все «врубил», как только они появились, я предполагал, что мы не поймем их «тарабарского» языка.
– Так какого «ляда», он не переводит? Он у тебя не сгорел часом? Тогда нам точно – «хана»!
Старик снова, что-то прокричал. Но «переводила» по-прежнему молчал.
– Не волнуйся, капитан, прибор работает, индикатор горит зеленым цветом. Скорее всего, у них речь до того упрощенна, что ему надо время, чтобы «переварить» услышанное, да и слов старик говорит маловато. Прибору трудно систематизировать словарь. Надо как-то их отвлечь, потянуть время и заставить «покалякать» побольше, но при этом не спугнуть.