Размер шрифта
-
+

Путь тёмного мага - стр. 29

– Тогда записываю тебя в новобранцы, – вывел его имя на бумаге Шогэ. – И ничего не хочешь сказать по поводу своей речи? Обычно деревенщины мычат в ответ, а ты вон какой бойкий? А?

Маг ругнулся про себя. Слишком въелась в него правильная речь и манеры. Проще надо быть.

– Меня воспитывали в строгости и заставляли правильно отвечать на вопросы, – пожал плечами Ичиро, – за проступки били. Вот я и старался.

– Я буду следить за тобой, – прищурился Шогэ. – Если узнаю, что ты шпион, умирать долго будешь.

Тессерарий, проводи его к остальным новичкам. Нечего ему по части разгуливать.

Проводив взглядом уходящих, Шогэ с облегчением выдохнул и, достав из-под стола кувшин, глотнул разбавленного вина. Очередной тупой деревенщина вступил в войско. Припугнул его, и правильно сделал, нечего булки расслаблять. Хотя говорит он складно, да. Может, и правда надрессировали, словно собачку? Что-то многовато в последнее время полукровок встречается. Хотя всякому отребью плевать, с кем спать, вот и рождаются всякие ублюдки. Да и хрен с ними, королевству нужны новые легионеры. «Мясо» быстро кончается. И вообще, быстрей бы свалить в город. Зевнув от скуки, инспектор глотнул вина и забыл об Ичиро.

Глава 6

Тессерарий, не проронив за дорогу ни слова, завёл Ичиро в здание и, невнятно буркнув на прощание, ушёл по делам. В казарме царила духота, несмотря на каменные стены и открытые окна. Несколько сотен молодых джигатов грели помещение не хуже печи. Мерзко воняло потом. Большинство новичков валялись на спальных ковриках, проклиная жару, некоторые смотрели в окна и о чём то беседовали, отчего стоял лёгкий гул. Вчерашние крестьяне и рабочие настороженно присматривались друг к другу, не торопясь заводить разговоры. Более свободно вели себя жители городов и личности, напоминающие внешним видом разбойников. Привыкшие к общению со множеством людей, они легко находили темы для разговора. Маг отметил несколько довольно больших групп. Похоже, за то время, которое провели здесь новобранцы, начали появляться первые лидеры.

Ичиро прошёл по коридору и, увидев свободную циновку, упал на неё. Достав из-за пазухи спящую Бусинку, положил рядом. Наконец-то, после всех блужданий и лишений, он выспится как следует. Жёсткое ложе показалось роскошной периной. Он уже погружался в сладкие объятия сна, когда его толкнули и грубый голос произнёс:

– Проваливай, уродец. Вали в угол и ложись там. Спать рядом с настоящими джигатами слишком большая честь для тебя.

Ичиро с неохотой открыл глаза. На него насмешливо смотрел здоровенный детина. Судя по манерам, грубым ладоням и загорелой красной коже, это житель деревеньки. Обычно в отдалённых сёлах кастовость поддерживается особенно строго. Позади него стояли подручные. Пауза затягивалась, и нужно что-то ответить.

Страница 29