Путь наложницы - стр. 2
Так, всё ясно, это мой «отец», Ми Вань, я его про себя всегда дедом Ваней называла. Ух, сколько крови мне этот дед выпил в игре!
– Лань-эр, вот и ты, дочь моя! – воскликнул он, заламывая руки. – Познакомься, это достопочтенный Су, сегодня я заключил с ним брачный контракт о вашей помолвке.
Так, язык я их понимаю. Уже неплохо. А то попала бы в неловкую ситуацию, если бы оказалось, что они говорят на каком-нибудь древнем азиатском, а у меня ни переводчика, ни смартфона.
Я перевела взгляд на того, кто занимал второе кресло. В игре Су был нарисован донельзя отвратительным старикашкой. Тут он выглядел даже хуже. Толстое лицо с блестящей кожей и масляными губами, маленькие бегающие глазки, похотливо меня осматривающие. И всё это на фоне расшитой золотыми нитями голубой одежды, смотрящейся на нем как камзол на свинье.
– Рад познакомиться с тобой, Ми Лань, – кивнул он мне. – Я передам даты нашего рождения предсказателям, и они подберут подходящую дату свадьбы.
«Да пошел ты, мерзкий старикашка!» – хотела было ответить я, но губы не слушались. Ноги не желали сходить с места. Всё, что я могла, это благопристойно молчать и пялиться по сторонам.
В смысле, я даже говорить не могу, когда захочу?!
Эта галлюцинация мне нравилась всё меньше и меньше. Здесь есть кнопка «выход”?
Су Мин поднялся с кресла, разгладил складки своей вычурной одежды.
– Ми Лань, ты очаровательна, – протянул он голосом, от которого внутри всё сжалось. – Наложница, что украсит мой дом, истинная благодать. Мы будем счастливы.
Он повернулся к отцу, слегка поклонился и добавил:
– Я пришлю своих людей с подарками для вашей семьи. О свадебных приготовлениях мы поговорим позже.
Мой «отец» поспешно поклонился в ответ, его движения были напряженными.
– Благодарю вас, достопочтенный Су. Мы с нетерпением будем ждать вестей.
Старикан напоследок смерил меня отвратительно похабным взглядом, словно мысленно уже раздевал, и неспешно направился к выходу. Дверь закрылась с глухим стуком, оставляя меня с Ванем наедине.
Да уж, теперь «дедом» его язык не поворачивался назвать (язык, правда, вообще не поворачивался из-за того, что я должна была идти строго по сюжету). Тиран он, а не дед!
Папаша вздохнул, на его лице застыло ожидание. На моем, возможно, тоже, я всё ждала, когда эта глупая сцена закончится, и я смогу, наконец, говорить и шевелиться.
– Лань-эр, – начал Ми Вань, голос его стал мягче. – Ты ведь понимаешь, что это для твоего же блага? Су – человек богатый и влиятельный. Ну и пусть у него уже девять наложниц. Зато с ним ты и твои дети никогда не будут ни в чём нуждаться. И за меня тебе тоже не надо будет переживать. Су Мин после вашей свадьбы меня всем обеспечит.