Размер шрифта
-
+

Путь красноречия - стр. 34

Хутба 60

Произнес ее Повелитель Верующих,когда услышал весть о полной победе над хариджитами


Нет еще, клянусь Аллахом! Они все еще – капли в лонах мужчин и чревах женщин; едва выступит рог среди них (т.е. едва появится в их среде лидер. – Т.Ч.), как тут же будет срезан, покуда последние из них не превратятся в воров и разбойников.

Хутба 61

Повелитель Верующих также сказал


Не сражайтесь с хариджитами после меня, ибо не сравнится тот, кто искал истину, но не нашел ее, с тем, кто искал суету и обрел ее.

Комментарий Сайида ар-Рази:

Имеются в виду Муавия и его сподвижники.

Хутба 62

Произнесена,когда Повелителя Верующих предупредили о возможности покушения на него


Поистине, надо мной у Аллаха щит прочный, и если придет мой день, то будет он убран от меня, и так он отдаст меня (в руки судьбы), и тогда уже ни стрела не промахнется, ни рана не излечится.

Хутба 63

Предупреждение не обольщаться здешним миром


Поистине, этот мир есть дом, который не защищает ничего, что не было бы в нем (т.е. на покровительство здешнего мира может рассчитывать лишь то, что «от мира сего», и то лишь до тех пор, пока этот мир продолжает существование. – Т.Ч.), и не спасает ничто из творимого во имя его: люди подвергаются испытанию его обольщением, и все, что взяли себе из него ради него, от того будут оторваны (в момент смерти) и будут призваны к расчету за него, что же взяли от него не ради него (но ради иного мира), с тем проследуют далее и на том прочно утвердятся; и, поистине, для обладающих разумом мир этот подобен тени – ты видишь ее удлиняющейся, пока не истончится (до невидимости), и простирающейся, пока не станет разреженной (до незаметности).

Хутба 64

О стремлении к праведным поступкам


Бойтесь же Аллаха, о рабы Всевышнего, и предварите вашу кончину вашими деяниями, приобретая то, что всегда пребудет с вами, ценой того, что будет отнято у вас, и готовьтесь к путешествию, ведь вас уже толкают туда, и готовьтесь к смерти, ведь она уже покрыла вас своей тенью, и будьте народом, который внял призыву, прозвучавшему над ним, и который знает, что этот мир не есть его настоящий дом, и обменял его (на мир грядущий. – Т.Ч.); поистине, Аллах – Превелик Он! – не сотворил вас безделицей и не оставил вас бесцельно, и между каждым из вас и раем или адом лежит только смерть, которая (непременно) будет ниспослана. Поистине, временной промежуток, что прекращается вмиг и уничтожается в назначенный час, по праву считается кратким. Поистине, сокровенное, наступление которого подталкивают два обновляющихся – день и ночь, – весьма скоро в приближении. Поистине, следующий, куда бы ни следовал – к пользе или поражению (смерти), должен быть подготовлен наилучшим образом. Так запасайтесь же – тем, чем завтра защитите свои души. И да убоится раб Господа своего, и да воспитывает душу свою, и принесет покаяние свое, и одолеет страсти свои, поистине, участь его сокрыта от него, а надежда его предает его, а шайтан приставлен к нему, приукрашивая пред ним преступление, дабы совершил тот его, и склоняет его отложить его покаяние до тех пор, пока не настигнет его смерть в момент, в который он менее всего ожидает ее. О горе всякому пренебрегающему, чья жизнь сама будет доказательством против него и чьи собственные дни приведут его к наказанию! Мы просим Аллаха – Превелик Он, – чтобы сделал нас и вас принадлежащими к числу тех, кого милость не вводит в заблуждение, и кого не отвращает срок (отсрочка?) от полного подчинения Господу своему, и на кого не будут обрушены после смерти ни позор, ни горе (разочарования).

Страница 34