Путь Акиро 2 - стр. 6
До заката оставалось пара часов, а путь оставался неблизкий, пришлось ускориться. Благо солнце ушло из зенита и уже не жарило так сильно, можно немного пробежаться. Акеми бегала неплохо, но я не хуже, так что я бежал почти не напрягаясь.
Через полчаса мы перешли на шаг. Акеми сказала, что справа земли её семьи. Поля и сады вокруг небольших деревушек были ухожены и радовали глаз. Минут через десять мы увидели дом семьи. Дом всего в два этажа, но широкие крылья были достаточно вместительными. В средней части был надстроен третий этаж с башенками. Подобные башенки венчали и оба крыла. Белоснежные стены ярко контрастировали с оранжевой черепицей скатов крыш.
Вскоре с тракта повернули направо. На въезде во владения стояла большая красивая арка с колоннами и скульптурами. Ворота в арке были чисто символическими, совсем не оборонительными. Видимо не было нужды ни от кого защищаться. Я вспомнил крепостную стену со рвом и опускающимся мостом вокруг универа. Что же там за угрозы были интересно?
Ворота были закрыты на ночь, и мы прошли через калитку, которая не запиралась никогда. Прямая дорожка к дому метров триста длиной была оторочена аллеей плодовых деревьев, на которых созревали фрукты, похожие на персики и апельсины. Как оказалось позже, это они и были. Просто мне никогда не доводилось раньше видеть, как это растет. На ветках распевали птички, дополняя атмосферу умиротворения и безмятежности. Солнце уже клонилось к закату, ярко окрашивая кроны деревьев и крышу особняка.
Кто-то из слуг заметил наше приближение и метнулся в дом, чтобы предупредить хозяев. Сделать сюрприз не удалось. Когда мы подошли к особняку, родители Акеми вышли нас встречать. Отец девушки, Хидео Номура, нахмурился, когда увидел меня рядом с дочерью. Однако, когда увидел её счастливое лицо, немного расслабился. А вот её мама, Кацуми, искренне радовалась. Причем нам обоим. Сначала она кинулась навстречу дочери и разрыдалась. Потом подошла ко мне и обняла, как родного.
- Я так рада видеть тебя, Акиро! - сказала она, вытирая слезы белоснежным платочком с семейным вензелем, вышитым на уголке. - А ты повзрослел, возмужал. Совсем другой человек. И Акеми так светится рядом с тобой, я так счастлива!
Женщина вновь зарыдала, уткнувшись в плечо мужа. Хидео нежно обнял жену и погладил по голове, продолжая испытующе смотреть на меня. Акеми бросилась успокаивать маму.
- Не обращай внимания, солнце моё, - сказала мадам Кацуми, стараясь успокоиться. - Это я от радости. Ну что же мы тут стоим? Пойдемте отметим ваше возвращение. Я уже распорядилась накрыть на стол, достанем из подвала наше любимое вино. Да, Хидео?