Пустыня в цвету
1
Стихи даются в переводе А. Эфрон.
2
Уайт-Мелвиль Джордж (1821–1878) – английский писатель и спортсмен.
3
Лайелл Альфред (1835–1911) – государственный деятель, поэт и автор ряда книг об Индии. Имеется в виду поэма «Богословие под страхом смерти», в которой герою под страхом смерти предлагают перейти в мусульманскую веру.
4
Стенхоп Эстер (1776–1839) – английская путешественница.
5
Роман американского писателя Торнтона Уайлдера (род. в 1897 г.).
6
Махди Мухаммед-Ахмед (1848–1885) – вождь народного восстания суданцев против английских колонизаторов.
7
Английский король Эдуард VII (1841–1910).
8
Кейзмент Роджер Дэвид (1864–1916) – ирландский революционер, казненный англичанами.
9
Бартон Ричард-Фрэнсис (1821–1890) – английский путешественник, писатель и лингвист.
10
Пулгрейв Уильям Гиффорд (1826–1888) – миссионер, дипломат; путешествовал по странам Ближнего и Среднего Востока, написал об этом ряд книг.
11
Бедави – группа племен, обитающих на восточном берегу Нила.
12
Дойл Фрэнсис Гастингс (1810–1888) – английский поэт и литературовед.