Пустое воскресенье. Иронический детектив - стр. 7
Зинка варила обед, все правильно, война войной, а обед по расписанию. Чего, Митька то, все дрыхнет? Дрыхнет, хоть из пушки стреляй! А это просыпался? Спит, вот сейчас приготовлю и разбудим, надо же его покормить. Ну корми, корми, только помни, что у нас три дня. Зинка удивленно на меня уставилась: в смысли три дня, три дня кормить? Ну кормить ты его можешь и дольше, если тебе это понравиться, а вот зарегистрировать его у себя ты должна в течении трех дней, он же иностранный гражданин, хотя кто его знает, может в наших законах уже что нибудь изменилось, сама знаешь у нас с этим делом быстро, раз и все уже по новому. И вообще, это была самая здравая мысль, которая пришла в мою голову с прошлой ночи. Мужик иностранец, значит должен быть загранпаспорт, загранника не было, следовательно хрен знает как он тут оказался и у кого теперь тот паспорт? Нет. Все. Будем считать что он выспался и хрен бы с его больной головой, как бы головы не заболели у нас самих. Я решительно пошла в комнату, Питер сидел на диване, стыдливо прикрывая ноги одеялом. Фрау, я здесь как? Я тоже бы хотела знать, как? Питер замотал головой: не понимаю, я как? Не вы, я? Он говорил на приличном русском языке, только с довольно сильным акцентом.
Вошла Зинка с тарелкой в руках, Нин давай мы его все таки покормим, кто знает сколько он не ел. Увидев Зину Питер расплылся в улыбки, вспомнил наверное утренний чай или просто Зинка внушала ему доверие, а я не внушала, не была у меня такого свойства – внушать доверие. Ну ладно корми-корми, может ему и правда полегчает. Мы отвернулись, пока Питер торопливо оделся, потом пока сидя за столом он тщательно пережевывал пюре с котлетой и салат, я успела вся известись, наконец то трапеза закончилась. И я пошла на абордаж!
Из всего услышанного картина сложилась следующая: нашего найденыша зовут Питер Дин, он из Германии, из Гамбурга, сколько себя помнит он всегда жил с дедом на старинной улице Кремон, деда звали Андрэ Дин, у них была своя небольшая кондитерская, дед научил его печь замечательные, тающее во рту булочки, чудесный яблочный штрудель, но верхом кондитерского творения и их фирменным блюдом были пирожные из безе со взбитым кремом, они напоминали то ли воздушный замок, то ли старинный храм, купол которого украшала золотая глазурь, за этими пирожными к ним приезжали со всего Гамбурга, такие были только у них и назывались они « Воскресение». Дед говорил, что это пирожное приснилось ему во сне, такое красивое воздушное!
Месяц назад дед умер, умирая он отдал ему обрывок письма и сказал, что ему это письмо зашил в пальто его отец, когда в марте 1917 года они выбирались из России через Латгалию в Германию, отец умер от заражения крови в какой то небольшой деревеньке, маленького Андрюшу подобрала молодая девушка Варя и вывезли его за границу, наверное он и знал свою фамилию, но остался от нее только хвостик -Дин, и вот это письмо, которое нашла через несколько лет Варя в шве его старенького пальто, нашла случайно, решила срезать с него пуговицы, перед тем как выкинуть износившуюся одежку на помойку, шов под руками девушки лопнул и из него показался бумажный уголок – это и было прощальное письмо отца к Андрею, к сожалению оно практически не читалось, уж очень сильно досталось старенькому пальтишке, и мокло оно и мерзло, пока совсем не стало мало своему маленькому владельцу, и это письмо дедушка Питера хранил всю свою жизнь.