Размер шрифта
-
+

Пустая клетка - стр. 17

– Я бы в жизни не подумал, что ты чужеземец.

– Сорок лет прошло. Тогда много народа бежало сюда за море. Сначала иудеи, потом те, кто верит в Будду, потом христиане. Вот и нашей госпожи родители тоже.

– Так ты ее давно знаешь?

– Еще у ее отца поваром работал. Он большим купцом был. Корабли за море снаряжал. Деньгами ворочал. Друзей имел и в Египте, и в Йемене. Пряностями торговал, благовониями. Так что в хорошей еде толк понимал. Только купеческая судьба переменчива. Уплыл за море – и пропал. Жена вести дела не смогла – разорили ее приказчики. Некоторые теперь сами важными купцами стали, со вдовьих денег.

– Она тебя сюда устроила?

– Она. Я на базаре лагманом торговал. Чего ухмыляешься? Думаешь, нарезал мяса с лапшой, и все? Лапша-то она разная бывает. А в ней весь вкус.

Мой лагман со всего Сарая есть приходили. А потом и просто лапшу покупали для домашнего лагмана.

– Постой, постой, да не твоя ли, часом, харчевня была в ясском квартале?

– А-а! – довольно заулыбался повар. – Знаешь!

– Чего же бросил такое доходное место?

– Старый уже становлюсь. Силы не те. Семьи нет, кому деньги копить? А тут место почетное, опять же, не только лапшу резать. Искусство ведь тоже жалко.

– А как хатунь с Урук-Тимуром познакомилась?

– Это целая история. Был у отца ее бесценный рубин. Яркий, как голубиная кровь, с орех величиной. Всякое про него болтали, когда я еще у них жил. Говорили, что он счастье приносит и удачу. Вроде как зачарованный. Я краем уха слышал, будто у этого камня хозяин есть. Вдова самоцвет берегла, как зеницу ока, и прятала. Только когда уже совсем нужда прижала, решила продать. Вышла через какого-то торговца на Урук-Тимура. Говорят, его дочка любимая прямо-таки заворожилась этим камнем. Отец и решил детище порадовать, да увидал дочь хозяйки и сам разума лишился. Хатунь ведь красавицей была, каких поискать. Камень уже в приданое получил. Только Райхан он не достался. Новая жена камень на шапочку пришила и всегда носила. Говорила, что ее и саму назвали в честь этого камня – Лала.

Наиб задумался. Шапочка с рубином снова вернула его к мирской суете.

– Значит, говоришь, отец Лалы говорил, что у рубина есть хозяин и что сам рубин заколдованный? Сказки любил?

– Это точно, сказки любил. Я к нему часто своего бывшего хозяина, с которым мы из Тебриза бежали, приводил. Он в здешних краях стал сказки на базаре рассказывать. Помнится, про этот рубин тоже что-то говорил.

– Что?

– Не помню.

Повар вздохнул и стал тяжело подниматься.

– Пойду гляну на моего бабу.

– Это еще кто?

– Баба в кувшине. Сейчас принесу.

Страница 17