Размер шрифта
-
+

Публицистика по случаю - стр. 19


Потом американцы, оказавшиеся незлопамятными, повезли меня в больницу на рафте, потому что он намного быстрее, да и удобнее. Один из проводников всю дорогу задавал, казавшиеся мне ужасно дурацкими вопросы, чтобы я не отключалась. И очень меня этим раздражал, потому что мне просто до невозможности хотелось спать. Через несколько часов мы добрались до небольшого городка и меня отправили в местную больницу.


Из «своих» со мной откомандировали парня на год меня старше, из «бывалых мать-кобриных». Старшего брата моих подельников-скалолазов. Внешне он был очень похож на Бодрова. Да и поведением напоминал его героя из «Брата». Немного грубоватый, но такой, надежный товарищ. Из тех с кем не страшно и в разведку, если что.


В момент пребывания в больнице я уже совсем очухалась от действия препарата, поэтому, когда явился врач, и окинув меня наметанным профессиональным взглядом, и моментально оценив ситуацию, заорал: «Ну что, допрыгалась!!! Куда вас всех несет, полоумных?!!! Вечно лезете куда-то…» Мне ужасно захотелось еще одну таблеточку, чтобы снова отключиться. Доктор поорал, потом отправил меня на рентген, подтвердивший, что я действительно «допрыгалась» и у меня действительно перелом. Когда, к счастью, уже слегка успокоившись, он начал накладывать мне гипс, в кабинет всунулся мой надежный товарищ и поинтересовался долго ли еще меня ждать. «Я есть хочу», – нахально добавил он. От вопля: «Вон отсюдаааа!!! » – задрожали стекла, я подскочила чуть не до потолка, а мой проголодавшийся спутник невозмутимо пожал плечами и закрыл дверь.


Я вышла из кабинета недружелюбного доктора, хромая на отшибленную ногу. В области мягких тканей пятой точки была не слишком большая, но болезненная «рваная» рана. На руке гипс из которого выглядывали чумазые пальцы. Да еще и одна нога оказалась каким-то образом без обуви. Мой спутник хмуро посмотрел на меня и молча поднял меня на руки и понес. На слабую попытку стыдливого девичьего протеста с моей стороны, мол не надо, я сама, он в своей милой манере, безо всяких там сантиментов, заявил: «Ты пока дошкандыбаешь, сто лет пройдет. Есть охота». Так мы и прошествовали через милый провинциальный городок от больницы до места встречи с нашими, с заходом за питанием для моего оголодавшего рыцаря-провожатого.


В этот вечер к нам на ужин пришли мои спасители американцы. У нас же, как никак, был юбилей, хоть и отмечаемый слегка не по программе. Девушки были в юбках и красивых сандаликах, аккуратно причесанные и даже накрашенные. Молодые люди тоже как-то приоделись и выглядели очень прилично. Мы были все в той же потрепанной походной одежде. А я, так и вовсе, со своим гипсом и походкой «я старый солдат и не знаю слов любви», чувствовала себя совершеннейшей чучундрой. Американцы за время своего путешествия выучили несколько русских слов. Они без конца поднимали вверх большой палец и радостно говорили: «Коросо!» Девушки еще, не менее радостно, постоянно говорили друг другу: «Ты толстая корова!» Видно, проводники-шутники расстарались, научили самому важному и необходимому. Они принесли с собой кедровые орехи, и когда одна из американских барышень начала восторженно хрумкать их прямо со скорлупой своими идеальными отбеленными голливудскими зубами и все также радостно показывать большой палец и повторять: «Коросо!», один из наших мужчин не выдержал и сказал: «Ты даже не представляешь, как будет коросо если еще и скорлупу очистить» И показал, что орехи нужно чистить. Очевидно, проводники вообще как-то не особенно заморачивались и волновались, что и как делают их подопечные. А может даже развлекались столь зловредным способом. Вечер прошел вполне мило. Все дружно расписались у меня на гипсе. А наш именинник прочувствованно сказал, что благодаря мне он никогда не забудет свое тридцатилетие. Седых волос у него точно прибавилось. Ну это он уж точно соврал).

Страница 19