Публичный дом тетушки Марджери ч2(иллюзия Греха) - стр. 4
— И на каком этапе находятся они? — упавшим голосом поинтересовалась я.
— Первичные испытания.
— Черт! — выругалась я.
От дальнейшего сквернословия меня отвлек стук в дверь. Подтянутый официант попросил разрешения войти внутрь и принять заказ.
Аластар кивком позволил обслуживающему подойти ближе. Мне в руки легла плотная папка с меню, точно такое же предложили Фоксу.
— Выбирайте, мисс Торани, — любезно разрешил магнат, сам между тем тыча официанту в названия каких-то блюд.
Меня сковало от нерешительности. Во-первых, после услышанных недобрых вестей аппетит напрочь пропал, во-вторых, внутри проснулось элементарное стеснение, а едва взглянула на цены, еще и шок. Умопомрачительно дорого.
Быть может, я смогла бы пересилить собственную растерянность и выбрать что-нибудь самое недорогое, если бы понимала хоть словечко в незнакомых блюдах и могла это произнести. Найдя глазами более-менее приличную цену, я ткнула пальцем в незнакомое блюдо.
Официант удивленно округлил глаза.
— Криадильяс? — переспросил он. — Леди уверена, что будет именно это?
После его вопроса я, признаться, засомневалась, растерянно захлопав глазами.
Вместо меня официанту ответил Фокс:
— Леди ошиблась, — уверенно вымолвил он, — указала не на тот пункт. Ей тоже, что и мне, плюс фирменный десерт от шеф-повара.
Этот вариант слугу устроил гораздо больше, официант отметил что-то в блокноте и исчез за дверьми.
— Торани, надеюсь, вы не в обиде за подобное самоуправство, — оправдался Фокс. — Мне показалось, что вы выбрали блюдо наугад.
Я решила не изображать из себя всеведущую и честно понурила голову, признавая его правоту.
— Значит, я правильно поступил.
— А что я заказала? — решила уточнить на будущее, вдруг пригодится когда-нибудь, чтобы не сесть в лужу.
— Криадильяс — бычьи яйца, — с полуулыбкой ответил мистер сноб, внимательно следя за моей реакцией.
Я задумчиво свела брови. И всего-то. Бычьи яйца. Это из-за них я должна испытать смертельный ужас и грохнуться в обморок? В детстве мне иногда приходилось есть заплесневелый хлеб, а здесь какое-никакое мясо, и явно прожаренное.
— Они такие невкусные? — удивилась я.
— Как раз наоборот.
— Тогда почему у вас и у официанта это вызвало столь странную реакцию?
— Быть может потому, что благородные леди падают в обморок только при упоминании ингредиента, из которого готовят блюдо, — открыто рассмеялся Фокс.
Моя непосредственность его искренне позабавила.
— Ну и глупые, — отмахнулась я, при этом возвращая разговор в серьезное русло. — Давайте вернемся к делу. Если вы позвали меня сюда, значит, у вас есть идеи, как опередить других разработчиков.