Птица и меч - стр. 19
По свите Тираса прокатились смешки. Я решительно покачала головой, но Буджуни только зарычал и настойчивее повторил свою просьбу:
– Заберите лучше меня!
– Зачем? – спросил король, не сводя с него взгляда. – На что ты мне?
– Я не служу лорду Корвину. Только госпоже. Лишь ей.
– Ты должен служить своему королю, тролль! – рявкнул темноволосый спутник Тираса, и Буджуни в полной покорности ткнулся лбом в булыжники двора.
– Моя жизнь во власти его величества, – смиренно сказал он.
Глаза обожгло слезами. Я всей кожей ощущала, как боится за меня Буджуни, но любовь к нему заставила меня вновь покачать головой.
– Леди не хочет этого, – сказал король, заметив мой жест.
– Леди волнуется за меня больше, чем за себя! – возразил Буджуни.
– Ты не нужен мне, тролль, хоть я и восхищен твоей смелостью, – ответил Тирас, а затем неожиданно добавил: – Я помню тебя.
Я почувствовала, как в воздухе невидимым перышком снова воспарило имя моей матери – эхо мыслей короля, которое могла слышать только я. Казалось бы, мне стоило возненавидеть его за это, но вместо гнева я вдруг ощутила надежду. Мы с Буджуни встретились глазами. Он был в полном отчаянии.
– Тогда позвольте мне поехать с ней. Возьмите меня с собой, – взмолился он.
Король размышлял один бесконечный удар сердца.
– Так тому и быть, – наконец решил он и обернулся к кому-то в конце процессии. – Джерик! Тролль поедет с тобой.
Один из воинов выехал вперед и, нагнувшись, легко усадил Буджуни позади себя. На лице тролля читались одновременно облегчение и смятение. Он и пяти минут не мог провести в седле, чтобы его не укачало. Тело моего маленького друга было совершенно не приспособлено к прогулкам верхом, и я могла поклясться, что очень скоро он побежит рядом с воином вприпрыжку.
– Твоя дочь вернется, как только враг будет повержен. Но если я умру, она тоже умрет.
Я чуть не рассмеялась. Какая ирония! Если бы король знал о проклятии, которое моя мать наложила на отца, я бы наверняка уже корчилась в страшных муках.
– Это совершенно ни к чему, – слабо запротестовал Корвин. – У вас есть мое слово лорда.
– Твое слово лорда и твоя дочь, – спокойно подтвердил Тирас. – Только так я могу быть уверен в твоей преданности. – И он поднял руку, давая свите сигнал к отъезду.
– Я оставил армию на границе Килморды. Мы отбили атаку вольгар – на время. Но я жду от тебя пять сотен воинов.
– Пять сотен? – потрясенно переспросил отец.
– Можешь прислать больше. Чем раньше вольгары будут повержены, тем скорее вернется к тебе дочь. Все в твоих руках, милорд.
Глава 4
Мы ехали без остановки уже добрых три часа. Все это время я сидела деревянным изваянием, с прямой спиной, даже мысли не допуская о том, чтобы прислониться к мужчине позади себя. Жесткий хребет жеребца ничуть не напоминал дамское седло, и хотя для этого исполина я должна была казаться легкой ношей, он все-таки не предназначался для двоих – судя по раздраженным мыслям, которые временами докатывались до меня от его хозяина. В конце концов Тирас не выдержал и рявкнул, чтобы я расслабилась, если не хочу упасть. Я только сжала зубы и вздернула подбородок, решив не обращать внимания на ноющие бедра и боль в позвоночнике. Сейчас моим единственным оружием была злость, и я не собиралась расставаться с ней так просто.