Размер шрифта
-
+

Птица и Король - стр. 37

– Я ещё ничего не сделал, – тихо произносит он, – но это поправимо.

Его губы тёплые, твёрдые и горькие. Я ощущаю знакомый привкус шалфея. Дёргаю головой, но в ответ он лишь крепче сжимает мой подбородок. Я вжимаюсь в стену, чтобы вырвать хоть какое-то расстояние между нашими телами, но он придвигается ещё ближе. Я не понимаю, зачем он целует меня. Его свободная рука заходит мне за спину, и моё тело вжимается крепче в его. Подаюсь назад, стараясь не думать о ярости, которая растёт с каждой секундой. Его поцелуй холодный, как и он сам. Я чувствую, что он не хочет этого, либо что ему не нравится. Белфорд отстраняется. Я могу вдохнуть полную грудь воздуха.

– Ты ошиблась, – говорит он и облизывает свою нижнюю губу.

Свожу брови и злюсь. Ошиблась? В чём? Хочу сказать, что я едва его понимаю, но заставляю себя молчать. Он по-прежнему обнимает меня за талию, словно хочет удержать здесь, в этом мгновении и на этом месте.

– Отпустите меня! – Получается мольба, а не приказ.

Он отпускает и отстраняется. Его руки расправляют складки на его одежде. Чёрные волосы небрежно растрёпаны, будто бы он только что поднялся с постели. Тонкие пальцы касаются моего лица. Я отстраняюсь.

– Ты волнуешь меня, – грустно улыбается он.

– Как вы смеете?

Смотрю на него долго и пристально.

Он вскидывает брови.

– Хочешь приказать мне убраться прочь?

– А вы уйдёте?

– Вы всегда можете проверить, леди Абигейл.

Я с силой толкаю его в грудь. Его тепло проникает в меня через ладонь и я брезгливо кривлю рот.

– Убирайтесь, лорд Белфорд! И никогда больше не возвращайтесь.

Он медленно наклоняется и снова меня целует. Я не в силах пошевелиться. Губы непроизвольно раскрываются ему на встречу сами. Думать о том, что обо мне подумают, не хочется. Не сейчас. Мои пальцы путаются в его волосах. За спиной – каменная стена. Он медленно проводит языком по моей нижней губе. Я никогда не чувствовала ничего подобного.

Я слышу свой собственный крик. Он заставляет меня распахнуть глаза. Резко сажусь в своей собственной постели. Совершенно одна. Вечерняя заря освещает мягким оранжевым светом спальню. На столе – свежий хлеб, малина, мягкий сыр. Я хватаю свою руку и оттягиваю кожу. Больно! Это не сон. Касаюсь губ, но они совершенно холодные. Провожу по ним языком – нет горечи.

Откидываюсь на подушки. Мне всё это приснилось! Это был сон. В первое мгновение я думаю, что Белфорд зачаровал меня. Иначе как можно объяснить столь реалистичный сон? Я снова сажусь. Спускаю ноги с кровати. Запахиваю полы халата и туго затягиваю пояс. Прохожу мимо ванной и замечаю, что каменная чаша полностью сухая. Облегчённо выдыхаю и иду в коридор. В замке пусто и тихо. Слишком тихо для вечера. Страх больно кусает сердце. Что происходит?

Страница 37