Птица и Король - стр. 27
Джозеф оставил ровные стёжки, его рука ни разу не дрогнула. Закрываю на мгновение глаза. Меня не покидает чувство, что я что-то забыла. Роюсь в своей памяти, но каждый раз натыкаюсь на пустоту. Не могу вспомнить!
Разрезаю нити. Скручиваю полотенце, и засовываю кончик себе в рот. Сжимаю со всей силы челюсти. Резкая боль пронзает плоть и кожу, когда я вытягиваю нить за нитью. Слёзы текут по моим щекам. Сосредоточенно делаю своё дело. Жалеть себя буду потом. Нити выходят туго из зажившей плоти. На последнем стёжке я на грани потери сознания.
Заканчиваю со швами.
Трясущимися руками вытираю с кожи кровь. Возвращаюсь в спальню. Отодвигаю штору и впускаю солнечный свет, который ярче любой лампы. Миа держит в руках масла и расчёску. Я обессиленно сажусь в кресло и позволяю служанке выполнять свою работу.
В момент, когда Миа заканчивает вычёсывать мои влажные волосы, в комнату заходит графиня.
– Доброе утро, Абигейл. – Мама встаёт позади меня, и я вижу её отражение в зеркале.
– Доброе.
Смотрю на служанку, которая сейчас похожа на варёного рака.
– Наш особенный гость уже прибыл в замок, – сообщает мне новость мама. – Вы познакомитесь, когда ты спустишься к завтраку.
– Будет по-вашему.
Я не вслушиваюсь в последующую речь графини. Понимаю, что она рассказывает о моём женихе. Мои мысли далеки от этой комнаты и замка. Я всё ещё лежу на снегу, залитая собственной кровью, а надо мной возвышается тот самый незнакомец.
– Аби! – окликает мама. И я ловлю себя на том, что смотрю в окно, за которым светит яркое утреннее солнце.
– М? – Перевожу взгляд на отражение графини в зеркале.
Мама смеётся.
– О ком это ты думаешь с таким мечтательным выражением лица?
Я краснею и опускаю взгляд. Пусть думает, что угодно. Правду о том, где была её дочь этой ночью, графиня не узнает.
– Швея отшила тебе платье по моим меркам, – переводит тему мама. – Я внесла некоторые свои пожелания. Думаю, ты не будешь возражать.
Я и не возражала. Мне было всё равно.
Волосы окончательно высохли. Миа скручивает пряди в жгуты, чтобы они вились красивыми аккуратными локонами.
– Не хмурься, – улыбается мама. – Никто не заставляет тебя выходить за него замуж. Это просто знакомство. Ничего более.
Аккуратно киваю, чтобы не помешать работе служанки. Она заплетает часть моих волос в косу, которую огибает вокруг моей макушки по типу короны.
– Добавь ей в волосы цветы. – Приказывает графиня и достаёт из шкатулки шёлковые фиалки. – С платьем будет смотреться великолепно.
В нашей Империи живые цветы – роскошь, которой мы лишены. Даже искусственные цветы, изготовленные из шёлка, ценятся в высшей степени.