Психологические исследования личности. История, современное состояние, перспективы - стр. 41
Критике Валлоном принципов психоанализа Фрейда посвящена и статья Даниеля Видляшера «Валлон и Фрейд». В заключении работы автор отмечает, что в лице Валлона и Фрейда дали себе встречу трагическая и оптимистическая перспективы судьбы человека и его психики (Widlöcher, 1979, p. 345).
Во Франции значительно растет число публикаций, посвященных Валлону, в связи со столетием его рождения. На страницах журнала «Детство» проводилась даже дискуссия, главное участие в которой приняли Ив Галифре, Жаклин Надел и Рёне Анжелергес. Первый из участников утверждал, что теория Валлона уже устарела с точки зрения биологии, да, скорее всего, и нейробиологии (Gal-ifret, 1979), а Жаклин Надел, со своей стороны, обсуждал возможность существования человека вне социальной среды (Nadel, 1979). В заключении, не соглашаясь с обеими позициями, Рене Анжелергес напоминал, что, согласно Валлону, психика человека генетически социальна. Таким образом, и Галифре, и Надел отошли существенно от взглядов Валлона. Их интерпретации вышли вне рамок принципов его теории о единстве биологического и социального факторов в психике человека (Angelergues, 1979).
Другой важный аспект работы учеников и последователей Валлона связан с распространением его идей за рубежом. Они сделали многое для привлечения внимания иностранных психологов к изучению научного наследия Валлона. По словам Рёне Зазо, его произведения изданы в большинстве европейских стран и в Латинской Америке. Из стран Европы Зазо указывает на Италию, Испанию, СССР, Польшу и Венгрию, (Валлон, Зазо, 1988, с. 123). К началу 1980-х годов только в англоязычных странах относились без особого интереса к творчеству Валлона.
В международном плане интерес к трудам Валлона возник еще в конце 40-х и первой половине 50-х годов ХХ в. Авторитет и влияние ученого заметно нарастают в связи с его участием в борьбе французского народа против немецких захватчиков. После Второй мировой войны его личность и его психологические труды становятся символами передовой науки, возродившейся из нацистских «аутодафе» книг и лабораторий смерти. Для ученых всех уголков мира Валлон олицетворял гуманизм психолога-коммуниста.
Трудно определить, в какой стране мира впервые издан перевод книги Валлона, но, по данным библиографического сравнения, можно считать, что самым ранним из переводов его трудов на иностранные языки является польский перевод книги «От действия к мысли», опубликованный в Варшаве в 1950 г. Заслуга перевода принадлежит Алине Шеминской, а предисловие написано известным польским психологом – Тадеушем Томашевским.