Прозябая на клочке земли - стр. 11
– И так плохо, и этак нехорошо! – в отчаянии бросила Вирджиния. – Чего вы от меня хотите?
Миссис Альт взяла ее под руку и повела обратно по грунтовой дороге.
– Успокойтесь. Расскажите-ка мне лучше, как вы с мужем умудрились по-разному формироваться.
– Могу я где-нибудь выпить чашку кофе? – спросила Вирджиния.
– Мы с вами пообедаем. Уже ведь двенадцать? Дети поели – их тут сейчас немного, так что мы не открываем столовую, они у нас едят на кухне. Ничего, если я посажу вас за стол вместе с учителями? Они, наверное, сейчас как раз там.
– Мне все равно, – вздохнула Вирджиния.
На кухне за желтым деревянным столом ели и беседовали две женщины и мужчина. Необъятных размеров повариха-мексиканка, которой было на вид за шестьдесят, готовила обед на керосиновой плите, а другая ее соотечественница, помоложе и с виду миловидная, расставляла посуду. Вирджиния не ожидала увидеть такую большую кухню, размером с лекционный зал. Плита занимала всю стену. На полках стояли идеально чистые стаканы и тарелки. Миссис Альт представила Вирджинию учителям, но та пропустила их имена мимо ушей. Ее словно обухом по голове ударили, на душе было безрадостно, и все ее мысли были только о том, как бы сесть и выпить кофе.
– Давно вы живете в Калифорнии? – обратилась к ней миссис Альт, сев напротив, рядом с учителем.
– С сорок четвертого года, – ответила она. Кофе дымился на столе. Он оказался горячим и неплохим на вкус. – До того мы жили в Вашингтоне. Там мы и познакомились.
– Грегг маловат ростом, правда? Ему восемь?
– Семь с половиной.
– Вы знаете, что в течение первого месяца все дети проходят у нас медосмотр. Бывают, понятно, обычные недомогания – на территории школы постоянно дежурит дипломированная медсестра. Тем не менее у нас школа, а не больница. Если у Грегга вдруг наступит серьезное обострение, мы вынуждены будем расстаться с ним. Но я не думаю, что это случится.
– Спрей помогает, – сказала Вирджиния. – Грегг знает, как им пользоваться. На случай ухудшения у него есть ингалятор. Но тогда вам придется помочь ему – надо будет разогреть, смешать травы – или что туда входит. – Теперь ею овладело безразличие. – Он пока ни разу не понадобился. Не помню даже, куда я его положила. – Затем она подытожила: – В любом случае, в этом весь смысл. Если ему не станет здесь лучше, мы его заберем. Нам, правда, не хотелось никуда его отправлять. Но, как я уже начала объяснять, мы по многим важным вопросам расходимся во мнении – в смысле я и Роджер. У него обо всем свои представления, и они не совпадают с моими.