Пройдоха - стр. 11
– В сыскном бюро?
– Да.
– Около трех часов.
– Так я и думала.
– Почему?
– Да так… И долго были безработным?
– Долго.
– Как вы с вашим ростом и комплекцией решились стать… Какой у вас жизненный опыт? Или, может, я не должна об этом спрашивать?
– Не должны, – ответил я.
Помолчав немножко, она продолжала:
– Я дам вам денег, чтобы вы заплатили за обед. Кстати, я буду делать это всегда, когда мы будем обедать вместе. Неудобно, чтобы вы ожидали, пока я расплачусь по счету. Как мужчине, вам это, конечно, будет неприятно…
– Не беспокойтесь… – хмыкнул я. – Всю мою гордость давным-давно вышибли. Да вы и сами могли в этом убедиться.
– Не будьте таким, – попросила она. В глазах у нее промелькнула боль.
– А вам приходилось когда-нибудь болтаться по улицам голодной, одинокой, когда друзья делают вид, что не замечают вас, а незнакомые принимают за попрошайку? Вас когда-нибудь выгоняли, не дав возможности объясниться?
– Да нет вроде бы.
– Что ж, как-нибудь попробуйте. Посмотрим, что тогда будет с вашей гордостью.
– Зачем вы унижаетесь?
– Да нет, я на плаву, – вежливо ответил я.
– Не надо ершиться. По-моему, мистер… Нет, я буду называть вас по имени. И вы меня тоже. Короче говоря, перейдем на «ты». Когда люди заняты такими делами, как мы, глупо соблюдать формальности этикета.
– Тогда расскажи мне о том деле, которым мы заняты, – попросил я.
В ее глазах появилось странное выражение мольбы, может быть, одиночества и, как мне показалось, чуточку страха.
– Скажи мне, Дональд, честно, ты действительно не работал раньше сыщиком?
Я выжал последние капли из кофейника и заметил:
– Замечательная погода нынче.
– Так я и думала.
– Что именно?
– Что нынче замечательная погода, – улыбнулась она.
– Значит, мы достигли согласия?
– Я не хотела тебя обидеть, Дональд.
– А я вообще не обижаюсь.
Она перегнулась через стол.
– Я хочу, чтобы ты мне помог.
– Ты помнишь, что сказала миссис Кул? Что ты можешь надеть на меня ошейник с поводком, если хочешь.
– Дональд, ради бога, не надо. Я понимаю твои чувства, но я-то тут при чем?
– Да нет, я просто объясняю тебе, что это деловое предприятие.
– Я хочу, чтобы ты вник в суть. Мы тебя наняли, чтобы вручить повестку Моргану Берксу. Но есть очень много деталей, которые тебе следовало понять. Мне бы хотелось также, чтобы ты немного помог и мне.
– Валяй, ты хозяйка, – согласился я.
– Морган по уши увяз в этом деле с игральными автоматами. Грязное это дело. Тут и взятки, и подкуп. Эти автоматы поставили в таких местах, где они давали немалую выручку. Морган согласовывал с полицией, чтобы она кое-чего не замечала. Большой процент отдавали боссам, которые сдавали эти машины в аренду.