Размер шрифта
-
+

Проводники времени - стр. 11

Алекса передёрнуло от отвращения глядя на эти бессмысленные убийства, но зато он заметил с каким удовольствием глядели на схватку его спутники вопившие вместе со всеми от восторга, когда один из гладиаторов наносил другому особо мастерский удар.

В течение следующего часа выступило ещё три пары гладиаторов. Некоторые сражались не только между собой, но и против живых львов и тигров. И далеко не всем удалось выйти из этой схватки победителем. Животные рвали их тела на куски пока их не загнали обратно с арены в загоны, а трупы с помощью тех же багров не утянули с арены. Выжившие гладиаторы имели раны, некоторые едва держались на ногах. Песок внутри арены стал бурым от крови. Алекса начало мутить от всего этого. И хотя он не был новичком в своём деле( он прошёл спецподготовку и видел всякое), но вид растерзанных тел, оторванных конечностей и дикая жестокость с какой люди убивали один одного, вызывали у него тошноту и отвращение.

Но Ван Лин и Джонсон похоже продолжали испытывать противоположные эмоции. Вид крови и насилие на арене разожгло в них какие-то первобытные чувства. Они наравне со всеми вскакивали со своих мест и криками подбадривали гладиаторов, когда схватка приобретала особо ожесточённый характер.

Алекс облегчённо вздохнул, когда глашатай объявил об окончании игр на сегодня. Он украдкой взглянул на хронометр висящий у него на шее под туникой. Переброска назад должна как раз начаться с минуты на минуту. Люди вокруг поднялись со своих мест направляясь к выходу. Лёгкое головокружение и шум в ушах дали понять о начавшейся обратной переброске во времени. Через минуту вокруг них закружился голубоватый вихрь воздуха и они растворились в нём приведя в немалое замешательство и даже мистический ужас находившихся рядом с ними и позади них зрителей.

Они вышли в холл здания из комнаты переброски. По обыкновению их уже ждал директор компании с лучезарной улыбкой на лице.

– Как вам древний Рим? Как всё прошло, господа?– Осведомился он у них.

Ван Лин с Джонсоном расплылись в довольных ухмылках:

– Превосходно! Просто превосходно! Ваш гид был на высоте, он очень познавательно рассказал нам про всё, мы получили массу удовольствия от боёв гладиаторов и были восхищены величием Колизея.

Мерлоу снисходительно улыбался слушая это. Клиенты довольны и это самое главное для него.

Джонсон с Ван Лиином переоделись в свою одежду, получили записи своего путешествия и любезно попрощавшись ушли.

Мерлоу подошёл к Алексу и по отечески похлопал его по плечу:

– Алекс, ты прекрасно справляешься со своей работой и мне это нравится в тебе. Я доволен, что в нашей фирме работают такие профессионалы, как ты. Если довольны клиенты, значит наша фирма будет процветать, а значит( он хитро подмигнул ему) будут расти и ваши премиальные.

Страница 11