Размер шрифта
-
+

Проводник душ - стр. 29

– Не знаю. Может, глицерин?

– Это фильтрованное земляное масло, – расстроился собеседник. – О нем знают даже самые глупые ученики.

– Ну, я вот не знаю.

– Что будет, если кинуть в огонь киноварь?

– Отравиться можно. И ртуть получить. Кажется.

– Интересно… ты уверен, что не хочешь учиться алхимии?

– Уверен, – кивнул я, отступая за порог. – Это не мое.

– Ты сможешь делать лекарства, – в последней тщетной надежде крикнул мне вслед старик. – И яды!

– Нет-нет, спасибо.

Возможно, в здешних реалиях искусство алхимии действительно являлось чем-то вроде узаконенной и упорядоченной магии, а практиковавшие ее ученые жили безбедной и счастливой жизнью, но тратить время на осточертевший еще в школе предмет я не собирался. Гораздо важнее было как можно скорее разобраться в географии, политической обстановке, а также основных законах приютившего меня мира.

– Если передумаешь, возвращайся!

– Да, да…

Библиотека нашлась минут через пять. Нужная мне комната располагалась в самом конце коридора, выглядела достаточно скромно и радовала взгляд всего несколькими длинными полками, на которых плотными рядами стояли разномастные книги. Впрочем, было здесь и кое-что еще – на безопасном расстоянии от драгоценных фолиантов тихо потрескивал разожженный камин, возле которого стоял массивный деревянный стол, а также два выцветших кресла.

В одном из кресел сидел тот самый маг, который совсем недавно угощал меня диковинным желтым фруктом.

– Добрый день.

Волшебник обернулся в мою сторону, вежливо улыбнулся и отложил в сторону желтый лист бумаги.

– Здравствуйте, юноша. Вы по делу или просто так?

– Учитель Каннеро сказал, что нам нужно как следует подготовиться. Я решил, что лучше всего начать с чтения книг.

– Похвальное и мудрое желание. – одобрительно кивнул старик. – Что именно вас интересует?

– Все. Я же ничего не знаю об этом мире.

Собеседник на минуту задумался, после чего решительно встал и отправился к полкам.

– Простите, а как вас зовут? – запоздало спросил я. – А то неудобно получается.

– Дархен Кор, – ответил старик, доставая с полки увесистый том. – Буду рад вам помочь.

– Максим Воронцов. Тоже к вашим услугам.

– Надеюсь, это случится очень не скоро, – хмыкнул волшебник, протягивая мне книгу. – Жизнеописание барона Конера. Господин барон очень любил путешествовать и написал весьма достойный трактат. Рекомендую для начала.

– Спасибо. Можно присесть?

– Разумеется, юноша.

Кресло оказалось весьма удобным, зато книга меня откровенно разочаровала – уже спустя четверть часа я осознал, что читаю самый обычный дневник, большую часть которого занимают описания различных пиров и вечеринок. Это позволяло кое-как разобраться в жизни местной аристократии, но и только.

Страница 29