Размер шрифта
-
+

Проводник. Драконий экспресс - стр. 55

Эта новость меня обрадовала.

– Конечно же!

Я сделала чай, а после отправилась в купе к Даму. Когда я зашла внутрь, левитируя перед собой чашку с горячим чаем с лимоном, мужчина уже сидел напротив Шидари. Я заметила, какое бледное и осунувшееся у него лицо, и мое сердце сжалось от жалости к нему.

– Что? Хорош я, да? – хмыкнул Дам.

Я взмахнула рукой, и чашка с чаем переместилась на тумбочку недалеко от Дамира.

– Я вообще не понимаю, зачем нужно было трогать Сияние…

– Дело в девочке Корела… В его внучке. Почему-то волшебный артефакт выбрал ее. Он притягивается к ней, а она к нему.

– Возможно, это лишь обман.

– Возможно…

Какое-то время мы помолчали. Не знаю почему, но с Дамом было даже молчать и ничего не говорить хорошо.

Шидари ушел, сказав, что посетит вагон-ресторан, а потому попросил нас его не искать.

– Считаешь, что я дурак? – прошептал он. – Что погнался за тем, что вряд ли сумею удержать в руках?

– Не совсем так, но…

– Брось. Именно так ты и считаешь…

– Рада, что тебе лучше, – сказала я, стараясь перевести тему. – Кстати, Джандр, наш машинист, хотел пообщаться со всеми во время сегодняшней остановки. Если ты не сможешь, потому что слишком слаб и откажешься, все это поймут.

– Ну нет уж. Полагаю, нам всем есть, что обсудить.

Кивнула.

– Хорошо.

Я еще немного посидела рядом с Дамом, а после засобиралась к себе. Нужно было разносить еду для пассажиров, а так же предупредить всех о том, во сколько планируется остановка, согласно новому графику.

Управившись со всеми делами, я попила чай, а после, прикрыв глаза, сама не заметила, как провалилась в сон, который больше напоминал оставленные когда-то воспоминания о жизни, которая казалась такой далекой, будто произошла и не со мной вовсе, а с какой-то другой, маленькой и глупой девочкой…

Снег. Мы с моим младшим братом, будущим наследником Лервийской Реи, носимся по саду, сбивая снежные шапки с мраморных статуй, кидая в друг дружку снежки. Еще маленькие, совсем дети…

Смотри, Нина! вдруг закричал мой брат, Дэй. Там мальчика бьют!

Я посмотрела туда, куда показывал брат, и в ужасе распхахнула глаза. Маленького мальчишку, кого-то из слуг, действительно били остальные дети. Это происходило на той половине сада, куда нам с братиком всегда запрещали ходить, территория принадлежала слугам. Там было довольно грязно, бедно и не было таких красивых статуй, как в основном саду.

– Отпустите его! Отпустите немедленно! – закричала я, как только оказалась рядом с дерущимися.

Я думала, что мой брат поддержит меня, но с удивлением отметила, что Дэй остался на месте и теперь смотрит на меня, не решаясь подойти ближе.

Страница 55