Провинциальная магия - стр. 5
Я пока еще не няня, я никто в этом доме. Устанавливать распорядок буду, когда разберусь, что здесь вообще происходит.
Дети послушно кивнули, брат еще раз обнял сестренку и потопал к двери. На пороге обернулся и строго сказал мне:
– Надеюсь, вы правда хорошая.
После чего вышел.
Хлопнула дверь неподалеку, воцарилась гнетущая тишина. Девочка по-прежнему сидела, не двигаясь с места и, кажется, даже не моргала, пристально глядя на меня.
Я повернулась к мистеру Харрингтону.
– У вас есть какие-то ритуалы отхода ко сну? Сказка? Песенка? Посидеть рядом, подержать за руку?
Мужчина ответить не успел. Вместо него тихонько отозвалась малышка:
– Мама всегда гладила меня по голове и пела колыбельную.
– Хорошо, так и поступим, – кивнула я и подумала, что рано отослала мальчика.
Надо было и его погладить. Ему не хватает ласки ничуть не меньше, чем девочке. В следующий раз так и сделаю.
Мистер Харрингтон вышел и тихо прикрыл за собой дверь. Я устроилась в изголовье и только тогда сообразила, что даже не знаю имен детей!
– Как тебя зовут? – спросила, поглаживая растрепавшиеся вихры.
Куцая косичка едва достигала плеча.
– Виктория. Мама звала меня Вики, – пробормотала кроха в полудреме.
– Как бы ты хотела, чтобы тебя называла я? – уточнила на всякий случай.
Мало ли, ей не понравится, если я стану звать ее так же, как мать.
Кстати, где она вообще? Ушла или умерла? Скорее всего, второе. Магичка вряд ли оставила бы одаренных детей, зная, что им грозит в случае, если их раскроют.
Вместо ответа я услышала умиротворенное посапывание.
Спит.
До песенки не дошли. Ничего, завтра успеем.
Я потушила ночник и прокралась в коридор.
Мой наниматель далеко не ушел. Стоял, прислонившись к косяку, и ждал.
– Пойдемте, обсудим подробности. У вас наверняка множество вопросов, – предложил он и, не дожидаясь реакции, первым зашагал по коридору.
Мне ничего не оставалось, как последовать за ним.
Мистер Харрингтон привел меня в кабинет. Видно, что здесь хозяин дома проводит куда больше времени, чем во всех остальных комнатах. Массивный стол из темного дерева сплошь завален бумагами, место свободно только у кресла, небольшой такой участочек для собственно работы. Новомодные перьевые ручки, несколько остро заточенных карандашей в металлическом стакане и множество шкафов с книгами. Я пробежалась взглядом по корешкам в свете двух настольных ламп.
Юриспруденция, экономика, история. Разносторонняя личность мне попалась.
– Присаживайтесь. – Мистер Харрингтон поспешно смахнул стопку исписанных листов с кресла. – Спрашивайте, что вас интересует?