Размер шрифта
-
+

Противосолонь - стр. 5

РАФФИНГ. Но слухи слышал, правда? Старина Раффинг нынче крепко закладывает. После смерти жены старина Раффинг сам не свой. Бедный старый Джонни сломался. Джон совсем слетел с катушек. Эти слухи.

МАКГОНИГЛ. Я обратился к тебе, потому что ты – лучший.

РАФФИНГ. Если ты действительно так думаешь, то второго такого не найти во всей английской полиции.

МАКГОНИГЛ. Отнюдь, в этом я не одинок.

РАФФИНГ. Наши начальники точно с тобой не согласятся.

МАКГОНИГЛ. Наши начальники могут поцеловать меня в зад.

(Пауза. РАФФИНГ, улыбаясь, смотрит на него).

РАФФИНГ. В последнее время в этих местах не шастали подозрительные личности? Помимо тебя и меня?

МАКГОНИГЛ. Незнакомцы здесь большая редкость. На прошлой неделе объявился какой-то бродяга. Мы его быстро нашли. И весьма странный тип живет чуть дальше по дороге в полуразрушенном каменном доме. Он безумный, но, по моему разумению, совершенно безобидный. Кроме них, никого. (Пауза). Она была замечательной женщиной, твоя жена.

РАФФИНГ. Да.

МАКГОНИГЛ. Я и сам в нее влюбился, правда.

РАФФИНГ. Неужели?

МАКГОНИГЛ. И твоя дочь – точная ее копия. Еще и чертовски умная.

РАФФИНГ. Да. Это точно.

(Входит НЕД).

НЕД. Прошу извинить, сэр. Третья дочь здесь.

МАКГОНИГЛ. Хорошо. Пригласи ее, Нед.

НЕД. Да, сэр. Сюда, пожалуйста, мисс (Держит дверь открытой, пока ЭНН входит в гостиную).

МАКГОНИГЛ. Добрый день, мисс Инглиш. Я – инспектор Макгонигл. Сожалею, что…

ЭНН. Не Инглиш, инспектор. Меня зовут Энн Говард. На самом деле я – не их дочь. Миссис Инглиш была близкой подругой моей матери, и когда мои родители умерли, они взяли меня в семью. Вы по-прежнему не знаете, что с ними случилось?

МАКГОНИГЛ. Расследование продолжается. Я пригласил инспектора Раффинга, чтобы он нам помог.

ЭНН. Так он помогает, освобождая дом от спиртного?

МАКГОНИГЛ. Это составная часть расследования, мисс.

РАФФИНГ. Как давно вы жили в семье Инглишей?

ЭНН. Семь лет. С четырнадцати.

РАФФИНГ. И нет у вас каких-нибудь мыслей, а куда они могли отправиться?

ЭНН. Если честно, я и представить себе не могу. Они никогда бы вот так не ушли.

РАФФИНГ. Мистер и миссис Инглиш относились к вам хорошо?

ЭНН. Очень хорошо. Почему вы говорите в прошедшем времени? Вы считаете, они мертвы?

РАФФИНГ. А вы?

ЭНН. Мне-то откуда знать?

РАФФИНГ. У них были враги, которых вы знали? Кто-то хотел причинить им вред?

ЭНН. Нет. Абсолютно.

РАФФИНГ. Вы знаете, над чем работал мистер Инглиш?

ЭНН. Над чем работал?

РАФФИНГ. Писал. Что писал мистер Инглиш?

ЭНН. Его первая книга была об импрессионистах. Но потом он заинтересовался другим: фольклором, суевериями, друидами. И тому подобным.

Страница 5