Простите, магистр! Я не хотела - стр. 33
— Она здесь! Это точно. В честь чего бы у кровати, которая застала еще моего дедушку, вдруг треснула перекладина, — Рид почти рычал.
— Псих! — уже, не скрываясь, кричала особа рядом с ним. — Да у тебя и крылья есть. Чертов пресветлый! Еще и с браслетами. Правду про вас говорят, что вы сплошь извращенцы. Не можешь залезть на другую бабу, если жены нет рядом? Я требую компенсацию. Оплату перевести в тройном размере.
Вивьен едва успела отпрыгнуть в сторону, уходя с пути разъяренной суккубы. Заметив ее, та остановилась. Рыжие волосы до пояса развивались, и каждая прядка жила своей жизнью
— Совсем девчонка, — вынесла вердикт демоница, окинув взглядом худенькую фигурку. — Мой тебе совет. Не иди у него на поводу. Раз браслеты на нем, никуда не денется. Объезди и будет тебе счастье. А что с перьями, ну смотри в потолок. Это лучше, чем посторонних в дом пускать.
И уже тише. Так, чтобы Рид не слышал:
— Нормальный мужик, поверь мне. Избалованный, но это лечится.
Сверкая крупными стразами на платье цвета морской волны, девица впорхнула в портал, который для нее открыл Захарий.
Вивьен постаралась сохранить спину прямой, как доска. Сзади в дверном проеме вырос Рид. Она не видела, но чувствовала его взгляд.
16. Глава 15. Поединок
Вивьен, попавшая под горячую руку
— Захарий, представляю тебе мое персональное проклятие. Пандора де Твист. Источник аномалий, терзающих эту академию, а теперь еще и нашу убогую квартирку, — голос демона не обещал ничего хорошего, но, с другой стороны, в неудаче с суккубой виноват только он сам.
— Я возражаю! Меня привели сюда эти клятые браслеты. Я увидела вас на пороге гибели. И мой долг — спасать, если вы забыли, — но праведное возмущение тут же уступило место любопытству. — А, что, у вас тоже проявились? А покажете? Технически вы мой хозяин, никогда не слышала, чтобы…
Чедвик не издал ни звука. Вместо этого заходила ходуном мебель, стулья отъехали к стене, а остатки люстры рухнули с комода. Захарий оторвался от торшера, заменявшего ему жердочку, и закружился по комнате.
— Перестань, Абб. Мне уже страшно. Зачем ты пугаешь ребенка, и что между вами случилось? У нее все тело в невидимом плетение твоих рун. Я и подумал, что ты организовал нам наконец нормально привязанную служанку. Только перестарался. С тобой же такое постоянное. И замотал ее с ног до головы.
Пухлый атлас взмыл в воздух и атаковал птицу, но Захарий увернулся. В демона полетел тапок с помпоном и шлепнулся об стену за его спиной. Причем второго такого же в комнате не оказалось — как обманчива внешность, подумала Вивьен. На первый взгляд, принц не похож на того, кто разбрасывает по дому парные предметы личного характера.