Просодия публичной речи - стр. 35
My question would be then, whether getting straight to the point is really an option when we are writing in a foreign language?
Анализ динамического и темпорального компонентов реализации риторического вопроса показал, что при достаточно стабильных громкости и скорости окружения риторический вопрос сопровождается всплеском громкости и замедлением скорости. Представляется, что такой контраст маркирует риторический вопрос на фоне окружения. При этом наблюдается четкая взаимосвязь показателей скорости и громкости в самом риторическом вопросе. При высоком уровне громкости скорость произнесения замедляется, при среднем или низком уровне громкости скорость увеличивается. Исследование выявило регламентированное синтагматическое членение риторического вопроса, о котором свидетельствует:
1) незначительное количество пауз хезитаций:
2) использование паузации как средства планирования общей структуры высказывания.
What | support | could we find | in the answer? | |
Маркированность риторического вопроса на фоне окружения обеспечивается риторическими паузами, предваряющими и завершающими риторический вопрос. В данном случае риторическая пауза выполняет следующие функции:
– перед риторическим вопросом позволяет оратору сконцентрировать внимание аудитории, перейти от одного пункта выступления к другому:
– после риторического вопроса дает оратору возможность удержать аудиторию в эмоциональном состоянии, которое ему удалось создать; усилить значимость информации; провести мониторинг, а также предоставляет аудитории время на обдумывание информации;
При этом некоторые ораторы в целях усиления воздействия используют риторические паузы и перед выделением смыслового центра (фокусного элемента), например:
Why is culture important in the | English language teaching?
Наблюдения показали, что в оформлении вопросов, особенно когда просодия компенсирует отсутствие грамматических признаков вопросительного высказывания, ораторы используют низкий восходящий терминальный тон, контрастирующий с ровной шкалой среднего уровня в предъядерной части вопроса и низким нисходящим терминальным тоном узкого диапазона в ответе. Используя низкий восходящий тон в вопросительной части, оратор указывает на незавершенность высказывания, на то, что не хочет быть прерванным, и одновременно апеллирует к аудитории, приглашает к диалогу. Часто такие вопросно-ответные ходы содержат повторяющиеся элементы в вопросительной части приема и/или развернутые ответы.
Are you into text messaging here in Russia? | You know about the special language that we use?