Прощальный поцелуй Греты Гарбо - стр. 26
– Прошу вас, присаживайтесь… – следователь встал из-за стола и выдвинул стул.
Еще минуту назад Лионелла ни с кем не собиралась делить свой обед, но тем не менее села.
– Выглядите лучше, чем утром, – обронила она.
Взявшись за подбородок, будто проверяя себя на небритость, Фирсов улыбнулся:
– Мне удалось поспать. Два часа оказалось достаточно.
– Какой у вас вес? – спросила Лионелла.
Поперхнувшись, следователь недовольно повел головой:
– Зачем это вам?
– Мужчине с вашим ростом и весом нужно следить за режимом сна и питания.
– Знаете, если бы я говорил с вами впервые, то подумал бы, что вы полная дура. – Потеряв над собой контроль, Фирсов взбесился. – О каком режиме вы говорите? Я – следователь. Вчера здесь убили человека, и между прочим, не без вашего косвенного участия!
– Обращаю ваше внимание, что я поучаствовала в убийстве своим платьем. – Лионелла ответила ему с той же взбешенностью. – Оно, кстати, немалых денег стоит! Еще у меня пропал телефон. Так что переводите меня в категорию потерпевших. Я пострадала.
– Платье пожалели… А человека не жалко?
– Жалко. Но, к счастью, я не была с ним знакома. Кстати, вы установили личность убитого?
– Да, мне уже доложили.
Непонимание и злость вмиг улетучились, Лионелла придвинулась к столу и с любопытством спросила:
– Кто такой?
– Мальчик по вызову. И это – с большой натяжкой.
– Не понимаю.
– Ему было тридцать два года. Какой из него мальчик?
– По-вашему, это старость? – Лионелла почувствовала себя уязвленной. – Вам самому сколько лет?
– Сорок восемь. Рост – метр девяносто пять. Вес – сто двенадцать килограммов. Удовлетворены?
– Вполне. – Ограничившись лаконичным ответом, Лионелла надеялась что-нибудь разузнать, но в этот момент подошел официант, и ей пришлось сделать заказ.
Еду им принесли одновременно. Ведь, как известно, дорогой ресторан отличается от прочих не столько интерьером и кухней, сколько лоском и вниманием к мелочам.
– А позвольте вопросец?.. – спросил Фирсов.
Лионелла оторвалась от еды:
– Какой?
– Сколько вам лет?
Она опустила голову:
– У вас есть протокол допроса. Там наверху, в шапочке, стоит мой год рождения.
– Как вы сказали? – Фирсова буквально перекосило от смеха.
– В шапочке… Что в этом смешного?
– Все!
– И как, по-вашему, называется то, о чем я сказала? – она не решилась повторить слово «шапочка».
– То, о чем вы говорите, называется общей информацией. Можно назвать шапкой, но уж никак не шапочкой.
– В следующий раз, когда кого-нибудь убьют и мне придется давать показания, я это учту.
– Типун вам на язык. Так как насчет моего вопроса?