Пророчество Паладина. Негодяйка - стр. 38
В высоком кресле, похожем на трон, сидел человек; положив ногу на ногу и опираясь подбородком на руку, он изучал шахматную доску. На нем был винтажный пуловер с эмблемой «Чикаго буллз», красные тренировочные штаны и классические «Эйр Джорданс»2. Лицо украшала аккуратная бородка; лет человеку было примерно сорок. Пропорциональная фигура, но рост не больше четырех с половиной футов. Он посмотрел на вошедших и поманил к себе. Он казался скучающим и расслабленным, но Уилл заметил стальной взгляд, противоречивший скромной позе.
– Приветствую, болельщики, – сухо сказал этот человек властным голосом на октаву ниже, чем они ожидали.
– Здравствуйте, сэр, – сказал Ник.
– Спасибо, что согласились встретиться с нами, – сказал Уилл.
Оба подтолкнули стоявшего между ними Аджая.
– Поистине большая честь, мистер Профессор, сэр.
– Вы представляете «Гильдию лилипутов», или это визит от местной организации моего фанклуба? – спросил «Профессор».
– Ни то, ни другое, сэр, – ответил Ник, а потом добавил, понизив голос: – Хотя, если разрешите, я хотел бы прикупить, что я ваш величайший фан.
– Присовокупить, – поправил Аджай.
– Тогда чему обязан удовольствием общаться с вами? – спросил «Профессор».
– На самом деле, Генри, мы хотим поделиться с вами кое-чем совершенно необычным, – сказал Уилл.
Стоило ему упомянуть имя, как «Профессор» посмотрел на томную блондинку, внимательно наблюдавшую за ними поверх своей книжки, и она приподняла одну изящную бровь. Хотя блондинка не шелохнулась, Уилл заметил, как напряглось и напружинилось ее тело; от этой женщины исходило ощущение угрозы, на что он никак не рассчитывал.
– Насчет Флагстаффа, – сказал «Профессор».
– Да. – Уилл достал из кармана фотографию, поблекшую и пожелтевшую вырезку из газеты. – Точнее, мистер Непстед, речь о вашем отце.
Он протянул фотографию – снимок держащей младенца улыбающейся молодой пары у магазина в каком-то жарком пустынном городке, и глаза у «Профессора» округлились. Он взял фото у Уилла. Блондинка увидела напряжение на его лице, опустила книгу и села. Варвар сделал пару шагов от входа.
– Мы считаем, что на этом снимке вы, – сказал Уилл. – С матерью и отцом.
– Мой отец погиб в автокатастрофе, – осторожно сказал Генри. – Сорок лет назад.
– Я знаю, что так вам сказали, – ответил Уилл. – Но он жив. И мы знаем, где он.
Взгляд Генри стал недобрым; пробежав по лицам всех троих, он остановился на Уилле.
– Такие подростковые штучки меня не забавляют.
– Я понимаю ваши чувства, – сказал Уилл как мог искренне и убедительно. – Но розыгрыши на такие личные темы – последнее, что мы попробовали бы устроить. То, чем мы собираемся поделиться с вами, серьезно, как сердечный приступ.