Размер шрифта
-
+

Пророчество. (О войне, людях и событиях) - стр. 14

И громко засмеявшись, они пошли по тропе вокруг села.


Двое солдат охранения заметили Фроську издалека. Они долго наблюдали за ней. Потом один из наблюдателей, обойдя незаметно вокруг идущей старухи и посмотрев, не идёт ли кто за ней, вышел на встречу.

– Здравствуй, бабуля! И чего это тебя понесло в лес в такую погоду?

– Тебя забыла спросить, – ответила она. – И де хворый-то?

– Так это тебя фельдшерица направила к нам?

– И что ты такой любопытный? Куды, кто? Обошёл вокруг меня, как медведь. Да ежели бы я хотела, то вы бы меня сроду не заметили. Зови второго-то. Нечего ему в мокрой траве валяться, хворобу подцепит. Ох, мне эти городские! Веди уж.

Напарник вышел из кустов и, переглянувшись, они пошли к домику, взяв у старухи корзинку.

Войдя в домик, Фроська распорядилась нагреть воду, достала из корзинки еду, тряпичный узелок с лечебными травками и мазями. Пока вода грелась, и заваривался настой, она осмотрела раненого капитана, поменяла повязки, предварительно смазав рану какой-то жутко пахнущей мазью. При этом она всё время что-то бормотала и постоянно крестила раненого.

– Да он в Бога не верит, – сказал один из наблюдавших эти «процедуры» солдат.

– Да пусть себе не верит. Лишь бы боженька был с ним. Он всем помогает. И верующим в него и таким дуракам, как ты. Господи, – громко сказала она и, повернувшись в правый от входа угол, перекрестилась. – Обереги и помоги защитникам нашим! Покарай предателей и изменников своих! – Низко поклонившись, она вновь повернулась к раненому.

– Настой поостыл? – не глядя на помогавшего ей парня, спросила она.

– Да вроде бы и остыл, – ответил тот.

– Ты не гадай, а попробуй. Ну?

– Да остыл, остыл, – ответил тот вредной старухе.

– Так чё стоишь, как бычок на привязи? Тащи его сюда.

Взяв настой, она напоила им капитана. Потом, подозвав помощника, показала ему траву в узелке, наказала делать отвар и каждые три-четыре часа поить им командира.

– Это кровохлёбка. Останавливает внутреннее кровотечение, зарубцовывает внутренние раны. Так что ты, милок, давай, расстарайся для своего начальника, – закончила она инструктаж. – А я уж пойду. Не ходите за мной, – бросила она старшине.

Выйдя из домика, старушка пошла не туда, откуда пришла, а в другую сторону. Старшина, вопреки её словам, приказал двум бойцам незаметно идти за ней для охраны, но те, вышедшие за бабушкой минутой позже, не смогли её обнаружить. Она пропала, словно растворясь в сыром воздухе.

– Вот ведь ведьмица, – сказал, почёсывая затылок, один из них, – прямо чертовщина какая-то.

Ночью к ним пришла Ефросинья. Она принесла хлеб, сало, молоко для раненого, немного крупы, соли и другой снеди. Перевязала капитана, смазав рану бабушкиным зельем, и проверила выполнение задания старухи поить капитана отваром кровохлёбки.

Страница 14