Размер шрифта
-
+

Прокурор добивается своего - стр. 8

– Но ведь вы же видели наши красные фары, правда?

– Да, красный свет я заметил, но было уже поздно. Вы остановились, а я выезжал на перекресток.

– Как могло случиться, что вы не заметили машины, спускающейся с горы?

– В том-то и дело, что заметил. Потому и не остановился. Он же вел машину как ненормальный. Наверное, нализался до потери сознания. Посмотрите на то место, где он врезался в обочину, а потом отскочил, как мячик, от стены вот этого здания. Седан летел прямо на меня. Я рассчитывал проскочить перед ним.

Брэндон повернулся к Селби:

– Давай посмотрим, что осталось от водителя этого седана. Бедняга Карлтон Грайнс так и не решился сдаться полиции.

Глава 3

Гарри Перкинс, коронер и общественный администратор, имел в распоряжении две санитарные машины. Это был высокий, поджарый, добродушный человек, относившийся к жизни с профессиональным безразличием. Обязанности не тяготили его, а долгий опыт научил считать тех, кого он транспортировал под неумолчный рев сирены, «багажными местами», которые нужно доставить по назначению в максимально короткий срок. «Они носятся как ненормальные, – говорил он, – разбиваются при авариях, а мы с той же скоростью отвозим их в больницу».

Подмигнув Брэндону и Селби, он сказал:

– Собака? Это же целая проблема! Человека ты можешь отправить в больницу, хирурги его подштопают, подправят, и все в порядке. А вот куда девать собаку?.. Взгляните на маленького чертенка. Он понимает, что я забрал всех его хозяев и знаю, где они находятся. И теперь не спускает с меня глаз.

Селби взглянул в умные глаза черного песика.

Перкинс продолжал:

– Я все ломаю голову, как его зовут. Пробовал и Спота, и Блэки, и Принца, и Ровера. Не откликается. Какие вы знаете собачьи клички? У меня истощилась фантазия.

Брэндон рассмеялся:

– Боюсь, Гарри, тебе придется поискать других охотников подбирать собачьи клички. Мы с Дугом собираемся осмотреть тело парня, который мчался на машине под горку.

– Похоже, авария произошла исключительно по его вине, – заметил Перкинс, – и, наверное, он так и не узнал, обо что ударился. Вон он лежит точно в таком виде, как его доставили. Доктор Трумэн сказал, что он мертв, как мороженая рыба.

– Давай посмотрим, – сказал Селби.

Перкинс взглянул на собаку:

– Послушай, Фидо, оставайся-ка тут. Ох, смотрите, ребята, никак и правда его зовут Фидо? Черт побери, хвост просто оторваться готов… Фидо, хорошая псина!

Селби усмехнулся, посмотрев на собаку.

Брэндон с недовольным видом стоял у дверцы своей машины.

– Пошли, Гарри. Хватит возиться с собачонкой… Этот парень ехал на ворованной машине. Нам надо заняться им.

Страница 8