Проклятый ранкер. Книга 5 - стр. 22
– Насчет “не заметили” – вряд ли, – покачал я головой. – Тут сразу видно, что Бездна стала шире.
– Возможно, они всё ещё ждут нашего возвращения, – предположила девушка.
– Возможно, – согласился я. – Но у нас нет времени спускаться вниз. Тем более на своих двоих. Пешком до тридцатых этажей мы будем неделю идти, если не больше, учитывая размер пропасти.
– Да, ты прав. Ну так что, ты готов?
– Вроде.
Я прошел к двери и отпустил контроль, позволяя Геррану взять бразды правления. Быть наблюдателем в собственном теле – довольно жуткое дело, но сам я вряд ли бы справился. Манипуляции Геррана были за гранью моего понимания, слишком тонкие процессы он приводил в действие, чтобы я осознавал их.
Он провел рукой по каменным откосам, и на них тут же вспыхнули символы, а затем перед моими… нашими глазами появилась очень сложная проклятая конструкция. Я не полностью понимал, что именно делал Герран, но изыскания, которыми я занимался, позволяли понимать некоторые символы, и отталкиваясь от этого, я пытался заполнить пропуски. Обучаться никогда не поздно.
Время от времени я уточнял у призрака некоторые вещи, правда отвечал он не всегда. Но больше всего меня удивил в один из моментов его ответ: “Я не знаю”.
– В смысле? – даже опешил я от такого.
– Со временем поймешь. Просто в какой-то момент ты знаешь, что нужно делать, не задумываясь над процессом. Сейчас я хочу соединить две Бездны и просто знаю, что вот этот символ нужно сместить сюда. Это похоже на… не знаю. Они словно пульсируют. Те, что нужны мне, откликаются, те что, я не должен трогать, источают холод.
– Кажется, я тоже что-то такое чувствовал, – задумался я. – Но это слишком уж расплывчатые чувства, чтобы работать исключительно на них.
Герран не стал это комментировать и сосредоточился на работе. Похоже он придерживался правила: если это работает, то пусть работает дальше, а выясняя детали можно что-то сломать.
– Готово, – внезапно сказал он, и проклятая конструкция пропала, а меня резко вернуло в тело.
Ощущения от этого были ещё те еще, словно кто-то мешком с мукой приложил.
– Ладно… – протянул я, разминая руки. – Проверим, получилось ли…
Глава 6
Внутри двери что-то гулко хрустнуло, а затем я уловил странный гул, пробирающий до самых костей. И самое странное, что я при этом не был уверен, что это именно звук. Словно какая-то исходящая волна энергии проходила сквозь меня, заставляя вибрировать каждую клеточку тела. Неприятное ощущение.
– Эхо Бездны, – прояснил Герран. – Ты стал сильнее, и теперь можешь чувствовать его более отчетливо, как и пристало Вестнику. Хотя я предпочитаю называть эхо песней. Бездна поет для всех своих детей, но мы лишь можем воспринять искаженное эхо этой песни. Некоторые из нас пытались услышать больше и понять, что говорит нам Бездна, но я не слышал, чтобы у кого-то получилось.