Проклятый, одинокий, дракон - стр. 34
— Эта церковь слишком мала для такой церемонии, — тихо ответила леди Грэсия. — К тому же, король Эдгард не допустит, чтобы его сына венчали в церкви, построенной на деньги Ризов, и покровительствующих ей много веков.
— Жаль, — опустила глаза Айна. Она уже поняла, что ляпнула лишнее.
— Не расстраивайтесь зря, миледи, — погладила её по плечу жилистая рука графини. — Собор, в котором вас повенчают — истинный шедевр зодчества. Уверена, он вам понравится не меньше.
К счастью, на выходе из храма, Айна не видела лица герцога де Риза. В принципе, он довольно равнодушно отнёсся к её отказу поехать с ним тайно во дворец. Может, её аргументы показались ему убедительными, может на самом деле ему всё равно, и никаких коварных планов против неё он не строил. С ним Айна во всём сомневалась. «Ну, нет — так нет», — вот и всё, что он ответил, после того, как битый час растолковывал ей свой план.
Только Айна всё равно ждала подвоха. А уж шпилек, связанных с тем, что она так опрометчиво в присутствии герцога поделилась с графиней своим желанием венчаться в этой церкви, Айна уже готовилась получить целые пригоршни.
Но пока герцог лишь молча вышел, и, глянув на небо, обратился к графине:
— Леди Грэсия, сколько мы собираемся здесь пробыть?
— Если вы позволите, я бы хотела ещё посетить монастырь, — обернулась та в сторону тропинки, уходящей вниз по склону.
— Конечно, — кивнул де Риз. — Только не задерживайтесь. Погода портится.
Именно в этом монастыре он и предлагал Айне якобы остаться для молитв в уединении, а на самом деле — тайно покинуть его и отправиться в Палану.
И сейчас герцог смотрел на девушку долго и внимательно, словно всё ещё надеясь, что она передумает. Хотя его разговор с леди Грэсией прозвучал так, словно он и не подозревал о существовании монастыря.
Айна едва заметно качнула головой: «Нет». Тьер прикрыл глаза, соглашаясь с её решением, резко развернулся и решительно зашагал в противоположном направлении.
И всю дорогу до крепких и надёжных каменных стен монастыря Айна переживала, что обидела его. Не понимала, чем, но это липкое ощущение, когда чувствуешь себя без вины виноватой, испортило ей настроение.
«Вот же навязался на мою голову», — злилась она, пока леди Грэсия вдыхала, как ей казалось, живительный воздух, любовалась окрестностями, и, несмотря на предупреждение герцога, никуда не торопилась.
И только войдя в чисто выбеленные стены, Айна перестала, наконец, себя корить за то, что должна думать о помолвке, о принце, о встрече с родителями Сольвино, а думала о герцоге, его скверном характере и его дурацких затеях.