Размер шрифта
-
+

Проклятый. Ледяной. Мой - стр. 7

И, главное, я почему-то не сомневалась в том, что все получится. Может, потому что накануне видела сон, теперь казавшийся мне вещим.

Мне приснился сад, полный цветов. Цвели деревья, цвели кустарники. Пестрым ковром расстилались у ног клумбы. И воздух благоухал сладко-пряными ароматами. Особенно запомнился запах жасмина.

Мама сказала, что это хороший сон. Он сулил успех в любых делах и счастье с любимым. Значит, мое маленькое приключение удастся, и в семейной жизни с Витасом я обрету покой.

С Лилией, компаньонкой, я договорилась легко. Она прекрасно понимала, что ее не прогнали из дома только благодаря мне, поэтому согласилась достать для меня платье служанки и незаметно провести к черному входу.

Вечером я сделала вид, что сильно расстроена из-за того, что остаюсь дома, и рано отправилась в свою комнату. Сказала, что ложусь спать. Но едва родители уехали, быстро переоделась и сбежала. Мне повезло, слугам было не до меня. Когда отец покидал дом, они расслаблялись и не следили за тем, чем я занята.

За воротами ждал конюх с лошадьми. Я прилично умела ездить верхом, поэтому предпочла обойтись без коляски. Лилия осталась дома. Она хотела сопровождать меня, но я запретила ей это делать. Если меня поймают, ее не должны заподозрить в пособничестве побегу.

Недалеко от театра, в условленном месте, нас встретил маэстро Клаус. Он провел меня за кулисы: туда, где актеры готовились к выходу на сцену. Какая-то девушка помогла мне переодеться в костюм феи. Маэстро сказал, что ей можно доверять.

Свободное платье с плащом скрыло фигуру, парик – волосы, маска – лицо. Я стояла напротив зеркала и не узнавала себя.

- Все получится, леди Алессия, - уверил меня маэстро Клаус. – Я буду рядом и подскажу, когда вам выходить. Распевайтесь.

Все происходило, как в тумане. Я что-то чувствовала… Возбуждение, предвкушение, нетерпение, но не страх. Он исчез, растворился без следа. Как будто я никогда не была леди Алессией Игнефер, а родилась и выросла, как певица, артистка оперы. И готовилась к долгожданному дебюту.

Когда я вышла из гримерной – так называлась комната, где я переодевалась, – то поняла, что окружающие не заметили замены. Ко мне обращались, как к Оливии.

- Не отвечай, - успел шепнуть маэстро Клаус. – Оливия молчит перед выступлением, бережет голос.

Я знала не только партию феи, но и то, что должна сыграть. Мне так нравилась эта роль, что во время уроков с маэстро мы прошли все сцены. Но он сказал, что играть мне не нужно, можно просто петь. Я делаю это так чувственно, что никто не заметит, что в это время происходит.

Страница 7