Размер шрифта
-
+

Проклятый граф. Том V. Ночь Большой луны - стр. 43

– Ничего не понимаю, – Татьяна потрясла головой, искренне пытаясь собрать мысли в кучку, – Вернее, понимаю, но не все… Я думала, ведьмак это… ну, как в записке было – «маг, но слаб».

– Вот спасибо тебе, дорогая сестренка! – горячо обсуждаемый ведьмак, честно вытерпевший рассказ о своем прошлом из уст родителя, наконец, не выдержал, – Ведьмак не так уж слаб, к твоему сведению, и во многом мои силы равны силам младшего из моих кузенов…

Луи насмешливо хмыкнул, однако, наткнувшись на предупреждающий взгляд старшего брата, счел за лучшее смолчать. Сам он Андре равным себе по силе не считал.

– Единственное наше различие в том, что он может использовать магию всегда, без перерыва и «перезарядки», – продолжал, тем временем, экс-капитан, – А мне приходится периодически… поддерживать слабеющие силы.

– Существуют определенные составы, зелья, как сказал бы человек темный, при помощи которых ведьмак может получить на время те или иные способности, – Альберт, откинувшись на спинку сидения, устало вздохнул, – От рождения, от природы Андре наделен даром безошибочно выискивать необходимые компоненты, и уверенно составлять из них необходимые снадобья – в этом его сила. Выпив же такое зелье, он обретает силу бо́льшую.

– А я уже, было, вообразила, что и мой брат присутствовал на том балу… – Татьяна, не очень внимательно слушающая объяснения отца, больше размышляющая о своем, покрутила головой, – Хотела даже ужаснуться – все-таки тогда там присутствовало на редкость много знакомых людей!

Андре, сворачивая уже на дорогу, ведущую куда-то за город, более зеленую, более неровную и даже немного лесистую, негромко хохотнул.

– Да, сестренка, кажется, мысли твои заняты чем-то другим. Мы тут распинаемся, а…

А коли на уме царит смятенье

И мыслей там одно столпотворенье,

Понять вам затруднительно, что я

Пытаюсь донести до вас, друзья.

Людовик, с самого начала общения с этим парнем в нетерпении ожидавший, когда же тот проявит свой поэтический дар, в восторге хлопнул в ладоши.

– Смотрите-ка, рифмы в дело пошли! Кажется, наш капитан вновь пришел в благодушное расположение духа, раз опять начал слагать свои дурацкие стишки! Кстати, капитан, чего это твой корабль так по кочкам скачет? Ты бы хоть, я не знаю, скорость сбросил, я уже себе всю макушку об потолок отбил!

Винсент, упрямо хранящий молчание на протяжении всего этого времени, наконец, не выдержал.

– Луи, угомонись! Как по мне, так скорость нормальная. Скакать – так под всеми парусами, а ты не прыгай на сидении, тогда и макушку не будешь отбивать!

Андре, совершенно довольный неожиданной защитой, ухмыльнулся себе под нос.

Страница 43