Проклятый горн - стр. 43
– Поэтому вы и пытались забрать камень у кардинала Урбана.
– Верно, – не стал он отрицать. – Но цели у нас были разные. Кристина желала спасти одну из вас. Мне же нужен был клинок для иного.
– То есть для себя?
Он глянул на меня как на дурака. С сожалением и раздражением одновременно.
– Ничего-то ты не понял, ван Нормайенн. Для спасения человечества. Если бы у меня был кинжал, я смог бы заинтересовать кузнеца.
– Ну, ты его и так заинтересовал.
Он грустно рассмеялся:
– Здесь я спорить не стану.
– Как же вы собирались поделить между собою такую ценную вещь?
– Я не говорил об этом с Кристиной. Но не буду врать, если бы понадобилось, отобрал бы его силой.
Галки закричали еще громче, и одна из стай взлетела с ближайшей липы, черным облаком направляясь прочь, на север.
– Ты так и не ответил, где она его достала.
– О, у Кристины был талант находить их. Первый она обнаружила у законника, которого убила в тех горах, у монастыря. А эту заготовку… тоже у законника. Точнее, на его теле. В Солезино.
– В Солезино?!
– Так она мне сказала. – Он пожал плечами и поморщился от боли. – Не вижу причин не доверять ей.
Следовало все хорошенько обдумать, в голове была настоящая каша. Слишком много неожиданных новостей за столь короткий промежуток времени. Так что я задал несколько иной вопрос:
– Как ты попал к инквизиторам?
– По собственной инициативе. Женщина… которая присматривала за моей дочерью, нашла тайник. И мои книги. А когда сюда добралась весть о том, что случилось в Крусо… в общем, она испугалась и пошла к инквизиторам. Решила, если скажет, что работает у преступника, ей зачтется.
– Зачлось?
– Пару дней назад я встретил ее в подвалах Псов Господних. – Его улыбка стала мстительной. – Надо сказать, она была очень удивлена, как с ней обошлись.
– Пару дней? – нахмурился я. – Если ты торчал у инквизиторов, то кто отдал девочку стражам?
– Мой человек. Он и предупредил меня, что клирики забрали книги и устроили ловушку. Так что я успел подготовиться. Договорился с Кирино, чтобы он меня вытащил, за целую тысячу флоринов, а затем дал святошам себя поймать.
– Глупо.
– Других вариантов я не видел. У них была книга. А мне нужен клинок. Был нужен. Я знал, что мне ничего не сделают. Меня бы отвезли в Линн вместе с запрещенными фолиантами, которые бы представили как одну из улик.
– Серьезный риск.
– Он оправдан. Неужели ты думаешь, что я боюсь этих серорясников, большинство из которых не видит дальше своего носа? Все бы получилось. Они лишили меня дара, но он бы восстановился за пару месяцев, и я завершил бы начатое. Если бы не эта проклятая и никому не нужная стычка возле ворот. И чертова случайная пуля.