Размер шрифта
-
+

Проклятые скрижали - стр. 13

Жрец неспешно подошёл к рабыне, и та громко взмолилась о пощаде, перемежая стенания всхлипываниями, стонами и тихим плачем. Горькие слёзы капали на исцарапанную демонами грудь девушки.

– Гулль, Гулль, твои страдания лишь обостряют ощущения удовольствия! Я всё ещё не считаю себя отомщённым за твоё предательство, дорогая. Красавицы мои, идите сюда и прихватите бокалы. Ничто не пьянит так, как кровь грешницы, предавшей того, кто верно и страстно её любил.

Рыжая жрица, плотоядно облизнувшись, склонилась над обезумевшей от ужаса пленницей и надкусила на шее пульсирующую жилку. Проворный язычок слизал первую капельку, появившуюся из ранки.

– Божественно! – выдохнула она, нажала на венку в особой точке и стала деловито наполнять бокалы. – Остальное принадлежит вам по праву, владетельный Лимерик! – жрицы подняли хрустальные бокалы и осушили их до дна.

После этого Гулль высосали досуха и отправили в одну из преисподних Адари, чтобы она восстановила свои силы. Затем мужчина сбросил дорогую одежду, щедро изукрашенную золотой вышивкой и драгоценными камнями, прямо на не слишком чистый пол, и беззаботно растворился в ласках четырёх женщин. В такие мгновения Лимерик забывал, что для него нет спасения, как и для любой из Потерянных Душ. Пятая же жрица в это время играла на золотой Арфе Бездны, терпеливо ожидая своей очереди и сгорая от острого желания. Призрачные зелёные огоньки блуждали по её телу, не давая упасть в обморок от нестерпимой муки и испортить удовольствие остальным.

– Господин мой, – простонала рыжая чертовка. – Я больше не в силах терпеть эту сладкую муку. Пусть кто-нибудь другой услаждает нас музыкой. Пощады, мой господин.

Лимерик, щедро изукрашенный отпечатками от разноцветной помады и засосами, расхохотался и кликнул Афрокка:

– Играй, раб, и проси, чего пожелаешь.

– Отдай мне Гулль на пару часов. Я буду с лихвой вознаграждён за все хлопоты, – демон осклабился от предчувствия обладания зеленоглазой девушкой.

– Хорошо, любезный, если угодишь. Только вот прямо здесь, а мы полюбуемся на твоё мастерство.

Рыжая ведьма нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, пока не передала инструмент демону.

– Давай, дорогая, иди к нам. Я уже заждался тебя, – услышала она, взвизгнула от восторга и присоединилась к остальным.

Афрокк жадностью наблюдал за вознёй в постели, сгорая от нетерпения, когда же его повелитель выполнит своё обещание. Демон извлекал из арфы такие чудесные звуки, что на этот раз удивил даже Лимерика.

– Молодец, раб! Я очень доволен тобой! Принеси сюда Гулль. Ты заслужил мою милость!

Страница 13