Проклятые огнем - стр. 25
К Селинт молодой лорд заходить не стал. Если что- то изменится – Бертвальд обязательно расскажет, а лишний раз пытаться что- то изменить, когда ты знаешь, что бессилен… Бессмысленно.
После легкого завтрака мужчина направился в кабинет. Сегодня надо было разобраться с документацией, просмотреть огромный отчет управляющего, решить вопросы по бюджету Ругеи на следующий год… Дел было невпроворот. А еще они помогали заглушить душевную боль.
Корову из двора так и не убрали. В распахнутое по случаю летней жары окно кабинета врывалось протяжное мычание. А запах свежего навоза перебивал даже ароматы приготовленных вчера мажордомом настоев.
– Бертвальд!
– Да, милорд? – мужчина всегда появлялся по первому же отклику. Казалось, он или из воздуха возникает, или просто стоит ждет, когда его позовут.
– Корова.
На обычно бесстрастном лице на миг мелькнуло удивление:
– Корова, милорд?
Нет, он точно решил сегодня поиздеваться.
– Под окном.
Голова, кроме того, что кружилась, еще и болеть начала. Создавалось впечатление, что кто- то принялся раз за разом загонять раскаленные иглы в виски, словно вчерашней муки было недостаточно.
К счастью, на этот раз мажордом перестал изображать удивление и спешно заверил, что все сейчас будет в лучшем виде. Уже через пару минут во дворе раздался его громкий голос, а еще через некоторое время протяжное мычание смолкло как по волшебству.
Неприятные запахи в кабинете все еще держались – и даже открытое окно не помогало – вонь- то шла снаружи… Впрочем, к тому моменту, как Адельмар уселся за стол, надеясь, что в ближайшее время и это пройдет, на пороге появился мажордом. В руках мужчина держал несколько плошек и небольшой мешочек
– Позвольте, милорд? – и, не дожидаясь ответа хозяина, Бертвальд споро расставил миски по разным углам комнаты, высыпал содержимое узелка в каждую из них и по комнате потек аромат мелисы и душицы. – Я думаю, так будет лучше, милорд.
– Да, спасибо, можешь идти.
Устало обхватив голову, лорд Сьер вгляделся в лист, исписанный мелким убористым почерком, пытаясь поймать за хвост хотя бы одну здравую мысль. Те, как назло, разбегались в разные стороны.
Отец не готовил из младшего сына наследника, и никогда не предполагал, что тот станет во главе Ругеи – на это мог рассчитывать только Ханно. Пусть Адельмар получил хорошее воспитание, но предполагалось, что он займется наукой, а потому знания младшего Сьера ограничивались к моменту смерти отца и братьев абсолютно ненужными областями: философия, основы стихосложения, литература… К началу правления мужчина мог процитировать все сонеты великого Брандлера, но понятия не имел как помочь погибающей после ведьмы Ругее. После всего происшедшего, после всего случившегося мужчине пришлось самому изучать основы экономики, выяснять как поднять лежащие в руинах города, как возродить вытоптанные поля. Но даже сейчас для того, чтобы прочитать отчет управляющего и сообразить, о чем там идет речь, приходилось напрягаться.