Размер шрифта
-
+

Проклятые короны - стр. 25

Роза усадила Тильду по другую сторону от Шена, поскольку, скорее всего, под его присмотром юная ведьма будет вести себя прилично. Селеста села по левую руку от Розы. А Тея, Дыхание Королев, по правую.

Рен прибыла спустя двадцать минут, на ее волосах осела пыль. Эльске вошла в зал вместе с девушкой.

Роза вздохнула:

– Я просила не приводить с собой волчицу.

– Какую волчицу? – Рен изобразила замешательство, когда Эльске присела позади нее.

– Пожалуйста, садись.

Рен села за стол и сделала большой глоток вина.

– Что я пропустила?

– Мы получили еще один отчет о Бэрроне, – сказал Шен вместо приветствия. – Эта свинья путешествовала от деревни к деревне, проповедуя свою ненависть к ведьмам и собирая сторонников.

– Шен, – упрекнула Роза, – вряд ли это уместная беседа за ужином.

– Не говоря уже о том, что эта конфиденциальная информация, – добавил Деверс, его усы неодобрительно дернулись.

– Информация, которую я добыл, расспрашивая жителей Эшлинна, – сказал Шен. – Она была прямо у вас под носом, капитан.

– И что мы, по-вашему, должны делать с этой информацией? – вмешалась Ровена. – Нам даже не разрешено покидать этот дурацкий дворец.

– Пока что, – напомнила Роза. – Ради вашей же безопасности.

– И жителей, – пробормотал капитан Деверс.

Первое блюдо приятно отвлекло от разговора. Роза не могла сдержать улыбку при виде тарталеток со взбитым козьим сыром, политых гранатовым соусом и украшенных толчеными грецкими орехами. Тильда запихнула в рот сразу две порции, а затем стащила еще одну у Шена.

Шен сделал вид, что не заметил, и Тильда торжествующе захихикала.

Ровена выбрала этот момент, чтобы рассказать совершенно неподходящую историю о толстом козле, который когда-то жил в Орте, слушая которую половина присутствующих разразилась истерическим смехом. Даже Тея, которая за последние несколько недель все больше отчаивалась, не сдержала смешок.

– Банба ненавидела этого козла больше всего на свете. Она дважды выкидывала его в море и находила его в нашей хижине на следующее утро.

Роза прочистила горло.

– Спасибо, Ровена. У кого-то есть история не про козлов?

Шен поднял вилку.

– У меня есть хорошая история о пукающем осле. Клянусь, я никогда не встречал более злого или вонючего животного.

Роза уставилась на него:

– Шен!

– Расскажи! – завизжала Тильда. – О, пожалуйста, расскажи.

– Давай, – подзадоривала Рен, которая – Роза была совершенно уверена – уже знала эту историю.

– О, посмотрите, следующее блюдо! – воскликнула Роза, прежде чем Шен начал рассказывать историю. Она выбрала пару омаров и идеальный кусок говядины и была очень довольна тем, как все получилось. Моллюски символизировали дом ведьм Орты на берегу моря, в то время как мясо символизировало силу столицы. В качестве гарнира шло картофельное пюре со сливками, которое любила Рен, и смесь зеленых овощей с маслом, чтобы продемонстрировать щедрость Эрринвайлда.

Страница 25