Размер шрифта
-
+

Проклятые короны - стр. 16

Бэррон сверкнул слишком широкой улыбкой, в ней не было ни грамма тепла.

– То, что вы должны отдать трон, который находится рядом с вами, тому, кого ваш народ знает, кому он доверяет.

– Дайте угадаю, – вмешалась Рен, – кому-то вроде вас?

Бэррон не отрывал взгляда от Розы, она ощущала его как булавочный укол у основания горла.

– Вы все еще не замужем, королева Роза.

Откуда-то из-за пианино донеслось тихое ругательство.

Шок и отвращение пронзили Розу.

– Вы не можете говорить о себе, – ошеломленно произнесла она, – вы вдвое старше меня!

– И, что еще более важно, ты высокомерный, лишенный обаяния гад, – с таким же отвращением сказала Рен. – Зачем Розе выходить замуж за того самого человека, который стремится нас уничтожить?

– В таком случае вам не придется терпеть упомянутое разрушение, – просто сказал Бэррон.

– Это похоже на угрозу, – прокомментировал Шен, внезапно вставший рядом с Розой. – Советую вам забрать свои слова назад. Сейчас же!

Капитан Деверс встал между мужчинами.

– Успокойся, Шен Ло, – сказал он отрывисто, – это дворец Анадон, а не берега Орты, где царит беззаконие.

– К счастью для Бэррона, – отметила Рен. – Иначе его уже скормили бы рыбам.

– Что ж, это был насыщенный день, – сказал Бэррон, поднимаясь. – Почему бы вам не подумать над моим предложением неделю?

– Или, – сказал Шен сквозь стиснутые зубы, – почему бы мне не засунуть его тебе в…

– Довольно! – Роза хлопнула в ладоши, восстанавливая некоторое подобие порядка, и встала. – Капитан Деверс проводит вас, сэр Бэррон. С этого момента наши солдаты станут проверять вас регулярно. Я ожидаю, что вы, как верноподданный этого королевства, прислушаетесь к нашему предупреждению и будете держаться подальше от неприятностей. – Она вздернула подбородок и встретилась с Бэрроном взглядом. – Уверена, вы знакомы с мощью нашей армии. Мы с сестрой не хотим, чтобы вы испытали ее на себе.

– А если это еще не предельно ясно, мы недвусмысленно угрожаем вам, – добавила Рен.

У Бэррона хватило наглости рассмеяться:

– Угрозы как стрелы, Ваши Высочества, любой может зажечь их. Но если вы вложите в них достаточно мысли и силы, они проложат путь через любое великое королевство и приведут к трону.

В мгновение ока Шен очутился рядом с Бэрроном и приставил нож к его горлу.

– Я не позволю им это сделать.

– Прекрати! – резко приказала Роза. Последнее, в чем они нуждались, – это кровь Бэррона на их руках. Им стоит вести себя прилично или, по крайней мере, казаться таковыми, чтобы получить то, что они хотят. – Сэр Бэррон – умный человек. Уверена, он понял, что мы имеем в виду.

Страница 16