Проклятие женщины - стр. 36
Варвара бросила короткий взгляд на сводного брата. Ведьма поднялась, медленно подошла к комоду и открыла средний ящик. Вынула оттуда серебристый диск на шёлковой нитке. Подошла вначале к Варе. Опустила диск болтаться на нитке. Диск закрутился, свет отражался от его поверхности, бегал зайчиками по стенам. Ведьма обвела диск вокруг головы сводной сестры три раза. Затем повторила процедуру с Романом. Вернулась на стул. Шёлковую нитку обмотала вокруг диска и отложила его в сторону.
– На вас нет проклятия, – сказала она. – Всё упрощается. Такое явление называется кармическим отпечатком. Принято считать, что за всё мы расплачиваемся в этой жизни. Или в загробной. По факту же человек расплачивается за свои поступки в следующей жизни. Богач, сделавший деньги на жизни других, спивается и живёт на улице. Убийц преследуют неудачи. Живодёры лишаются конечностей… В общем, тут всего и не расскажешь. Все наши беды – это расплата за то, что вы сделали в прошлой жизни.
– Что же мы могли совершить? – Варя бросила взгляд на ведьму.
Ольга посмотрела в глаза Роману, затем его «супруге».
– Я не хочу вас шокировать, – произнесла она глухо. – Да и не нужно этого. Просто помните, что расплата приходит всегда. Вдвойне обиднее, когда ты не знаешь за что она.
Конец ознакомительного фрагмента.