Проклятие нуба - стр. 21
– А мне с Вами можно? – тут же спросила Адельхейд.
– Конечно! – ответил я. А сам задумался. И как она, интересно, отреагирует, обнаружив, что зашла в таверну в деревушке в лесистых невысоких горах, а выйдет из нее в городке, расположившемся в жаркой пустыне между дюнами и отвесными горами?
Но в системе и это продумали, и Адельхейд восприняла выход из таверны совершенно спокойно. Мол, а разве должно быть иначе?
– Давай-ка перед тем, как пойду знакомить тебя с хоббитом, полетаем тут на грифоне, Адельхейд! – успокоившись по этому поводу, предложил я, – разумно расширить наше представление о здешней местности.
Подобные предложения моя девушка всегда воспринимала только восторженно. И уже через десять секунд мы взлетели на грифонах ввысь. Максимальной высотой я определил шесть километров. Это оказалось достаточно, чтобы увидеть территорию километров на пятьдесят вокруг, и едва заметное крохотное белое пятно на карте расширилось до размеров булавочной иголки.
До вершин гор оставалось еще километра полтора, туда мы не поднялись, уж больно Адельхейд стало холодно даже в воздушном пузыре. Искать в горах пещеру времени тоже не было, тем более мне внезапно пришло в голову, что вовсе не обязательно каждый раз дожидаться прилета дракона в пещере. Достаточно рассчитать, когда он примерно появится, и свинтить на другой край света за несколько часов до этого. А если он озвереет, разворачиваясь каждый раз перед самым пунктом назначения, чтобы лететь обратно часов сорок-пятьдесят, так это его личные проблемы.
Грифоны истаяли в вышине, и мы десантировались своим любимым способом, кастуя полет перед самой землей. Новая абилка Адельхейд, замедлявшая ее скорость падения, действительно работала, мне пришлось ее дожидаться больше минуты, уже стоя на земле.
– Даже и не знаю, с одной стороны я злюсь, что не могу лететь вниз рядом с тобой, с другой, меньше ветер свистит в ушах и больше времени насладиться полетом, – задумчиво сказала мне невеста, приземлившись, по поводу своего апгрейда.
Я пожал плечами и повел ее в кабак. Хотя, если судить по внешнему виду городишки, правильнее было бы называть его салун.
Отсутствовал я едва минут пятнадцать, но хоббит за это время успел просто изумительно нажраться. Перед ним стояли уже две пустые чаши из-под пива, а также две пустые кружки поменьше явно от чего-то покрепче. При этом тарелка с закусками стояла практически нетронутая.
– И что бы сказал Бильбо Бэггинс, увидев, как ты пьешь столько? – строго сказал я.
– Он бы сказал, налей-ка и мне этого славного напитка, дружище! – растягивая непослушные губы, медленно и запинаясь, ответил мне хоббит.