Проклятие - стр. 44
Князь развернулся и вышел из зала.
Молодожены еще немного подождали, потом Найл взял жену за руку и быстро повел по длинным коридорам. Они вышли с черного хода, попав сразу на прибрежный пустырь. Берег опустел. Ненужные шатры пауки сожрали, травяные подстилки разметал ветер, и только многочисленные проплешины костров выдавали недавнее местоположение многочисленного лагеря. А выше по течению выходили из заводи, образовавшейся на месте бывшего квартала рабов, многочисленные корабли.
Поднимать паруса они не спешили, выворачивая в сторону Серебряного озера с помощью длинных тонких весел, вспенивающих водную гладь. – Ну вот, – кивнула Ямисса, – теперь от тебя даже и не сбежишь.
– Будешь так шутить, – прижал правитель ее плотнее к себе, – привяжу. Огромными ржавыми цепями.
– Не буду, – пообещала жена. – А теперь ты расскажешь, что такое праздник мертвых?
– Неужели ты вышла за меня замуж только ради этого?!
Конец ознакомительного фрагмента.