Размер шрифта
-
+

Проклятие и невидимка - стр. 28

– И при этом умудрился напортачить. Меня тут нет – не видишь?

– Но, Шери…

– Я же не невидимка, Грег! Я не вампир и вижу свое отражение в зеркале. И еще я обычно хорошо получаюсь на фото.

– Ho… – Грег удивленно разглядывал фото. – Тут же дерево, на которое ты оперлась. Прекрасно получилось. А вот – то место, где ты стояла…

– Но где же я сама? – Шери уперла руки в бока. – Ладно, неважно. – Она выхватила у Грега снимок и швырнула его на траву. – Сфоткай еще раз, и поскорее.

– Хорошо, только… – Грег не знал, что и думать. Почему Шери нет на фотографии? Он наклонился, подобрал снимок и положил его в карман.

– На этот раз подойди ближе, – приказала Шери.

Грег сделал несколько шагов вперед, тщательно навел объектив на подругу и нажал кнопку. Из щели вылез квадратик фотобумаги. Подойдя к Грегу, Шери выдернула снимок из пасти фотоаппарата.

– Пусть только попробует не получиться. – Она поднесла карточку к глазам, следя за тем, как снимок обретает четкость.

– Хочешь, чтобы я снял всех гостей – ищи другую камеру, – твердо сказал Грег.

– Эй… да быть такого не может! – воскликнула Шери.

Она снова пропала с фотографии. Дерево вышло отлично – ее рядом с ним не было!

– Ты был прав – сломалась эта дурацкая камера, – сказала Шери негодующе, отдавая фотокарточку Грегу. – Можешь ее вообще выкинуть. – Отвернувшись, она крикнула всем остальным: – Ну что, народ, «Правда или действие»?

Ей ответили одобрительные крики девчонок и стенания парней.

Шери повела гостей в небольшой лесочек позади дома.

– Больше уединения, – объяснила она свои маневры.

Как раз неподалеку была небольшая полянка – хорошее уютное место.

Игра проходила со всеми теми неловкостями, которых Грег и опасался. Из парней, казалось, лишь Птаха получал от нее искреннее удовольствие. Птаха дурачится с легкой душой, подумал Грег с некоторой завистью.

К счастью, через полчаса он услышал, как миссис Уокер, мать Шери, зовет их из дома – резать праздничный торт.

– Вот досада-то, – с сарказмом протянул Грег, – а я только-только втянулся.

– Нам все равно пора выбираться из леса, – ухмыляясь, бросил Птаха. – Рубашка Майкла пугает белок.

Смеясь и обсуждая игру, компания вернулась во внутренний дворик, где на круглом зонтичном столике их уже ждал бело-розовый праздничный торт с зажженными свечами.

– Должно быть, я очень плохая мама, – пошутила миссис Уокер, – раз позволила вам всем уйти в лес в одиночку.

Девочки захихикали.

Миссис Уокер взяла нож, чтоб разрезать торт, и вдруг помедлила.

– А где же Шери? – удивленно спросила она.

Все переглянулись.

– Она была с нами в лесу, – сказала Нина. – Всего минуту назад!

Страница 28